2 Chronicles 26:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ได้ทูลห้ามปรามกษัตริย์อุซียาว่า, มิใช่เป็นหน้าที่ของท่านที่จะเผาเครื่องหอมถวายพระยะโฮวา, แต่เป็นหน้าที่ปุโรหิตพงศ์พันธุ์ของอาโรน, ที่เป็นคนเฉลิมตั้งไว้สำหรับเผาเครื่องหอมถวาย: ท่านจงเสด็จออกไปจากห้องบริสุทธิ์นี้เถิด; ด้วยท่านได้ทำล่วงเกินแล้ว; ในสิ่งนี้จะเป็นเหตุให้ท่านได้ความชอบต่อพระยะโฮวาเจ้าก็หามิได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาขัดขวางกษัตริย์และพูดว่า “ท่านอุสซียาห์ ท่านทำไม่ถูกที่มาเผาเครื่องหอมให้กับพระยาห์เวห์เอง การเผาเครื่องหอมเป็นหน้าที่ของพวกนักบวชที่เป็นลูกหลานของอาโรน ผู้ที่ได้รับการอุทิศให้เผาเครื่องหอม ให้ออกจากสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ที่สุดนี้ ออกไปเถิด เพราะท่านไม่ซื่อสัตย์และพระยาห์เวห์ พระเจ้าจะไม่ให้เกียรติท่านอีกต่อไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเขาทั้งหลายขัดขวางกษัตริย์อุสซียาห์และทูลพระองค์ว่า “ข้าแต่อุสซียาห์ไม่ใช่หน้าที่ของฝ่าพระบาทที่จะเผาเครื่องหอมถวายแด่พระยาห์เวห์ แต่เป็นหน้าที่ของปุโรหิตที่เป็นลูกหลานของอาโรน ผู้ซึ่งได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ไว้เพื่อเผาเครื่องหอม ขอฝ่าพระบาทเสด็จออกไปจากสถานนมัสการนี้ เพราะฝ่าพระบาททรงล่วงเกิน และฝ่าพระบาทจะไม่ได้รับเกียรติจากพระยาห์เวห์พระเจ้าเลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาเหล่านั้นทูลทัดทานว่า “ข้าแต่อุสซียาห์ ไม่ใช่หน้าที่ของฝ่าพระบาทที่จะมาเผาเครื่องหอมถวายองค์พระผู้เป็นเจ้า แต่เป็นงานของปุโรหิตวงศ์วานอาโรนซึ่งผ่านการชำระตนเพื่อเผาเครื่องหอม ขอทรงเสด็จออกไปจากสถานนมัสการนี้เถิด เพราะฝ่าพระบาทไม่ซื่อสัตย์แล้ว และพระเจ้าพระยาห์เวห์จะไม่เชิดชูฝ่าพระบาทที่ทำเช่นนี้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขาทั้งหลายได้ขัดขวางกษัตริย์อุสซียาห์ และทูลพระองค์ว่า “ข้าแต่อุสซียาห์มิใช่หน้าที่ของฝ่าพระบาท ที่จะเผาเครื่องหอมถวายแด่พระเจ้า แต่เป็นหน้าที่ของปุโรหิตบุตรหลานของอาโรน ผู้ซึ่งชำระไว้ให้บริสุทธิ์เพื่อเผาเครื่อง หอม ขอเชิญฝ่าพระบาทเสด็จออกไปจากสถานนมัสการนี้ เพราะฝ่าพระบาทได้ทรงล่วงเกิน และฝ่าพระบาทจะไม่ได้รับเกียรติอันใดจากพระเจ้าเลย”
Thai KJV 2003
และเขาทั้งหลายได้ขัดขวางกษัตริย์อุสซียาห์และทูลพระองค์ว่า “ข้าแต่อุสซียาห์ มิใช่หน้าที่ของพระองค์ที่จะเผาเครื่องหอมถวายแด่พระเยโฮวาห์ แต่เป็นหน้าที่ของปุโรหิตลูกหลานของอาโรน ผู้ซึ่งชำระไว้ให้บริสุทธิ์เพื่อเผาเครื่องหอม ขอเชิญพระองค์เสด็จออกไปจากสถานบริสุทธิ์นี้ เพราะพระองค์ได้ทรงล่วงเกิน และพระองค์จะไม่ได้รับเกียรติอันใดจากพระเยโฮวาห์พระเจ้าเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาเผชิญหน้ากับกษัตริย์อุสซียาห์ และพูดว่า “ท่านไม่มีหน้าที่เผาเครื่องหอมถวายแด่ พระผู้เป็นเจ้า นั่นเป็นหน้าที่ของปุโรหิต คือบรรดาบุตรของอาโรนซึ่งได้รับการชำระให้บริสุทธิ์แล้ว ที่จะเป็นผู้เผาเครื่องหอม ขอท่านออกไปจากที่พำนัก เพราะท่านได้กระทำผิด และจะไม่ได้รับเกียรติจาก พระผู้เป็นเจ้า องค์พระเจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาเผชิญหน้ากษัตริย์อุสซียาห์และพูดว่า “ท่านกษัตริย์อุสซียาห์ ไม่ใช่หน้าที่ของท่านที่จะมาเผาเครื่องหอมถวายพระยาห์เวห์ แต่เป็นงานของปุโรหิตเชื้อสายของอาโรนซึ่งผ่านการชำระตนเพื่อเผาเครื่องหอม ขอออกไปจากสถานนมัสการนี้เถิด เพราะท่านไม่สัตย์ซื่อแล้ว และพระเจ้าพระยาห์เวห์จะไม่เชิดชูท่านที่ทำเช่นนี้”
Thai Tok
และ เขา ทั้งหลาย ได้ ขัดขวาง กษัตริย์ อุ ส ซี ยาห์และ ทูล พระองค์ ว่า " ข้า แต่ อุ ส ซียาห์ มิ ใช่ หน้าที่ ของ พระองค์ ที่ จะ เผา เครื่อง หอม ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์ แต่ เป็น หน้าที่ ของ ปุโรหิต ลูก หลาน ของ อา โร น ผู้ ซึ่ง ชำระ ไว้ ให้ บริสุทธิ์ เพื่อ เผา เครื่อง หอม ขอ เชิญ พระองค์ เสด็จ ออก ไป จาก สถาน บริสุทธิ์ นี้ เพราะ พระองค์ ได้ ทรง ล่วงเกิน และ พระองค์ จะ ไม่ ได้ รับ เกียรติ อัน ใด จาก พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาทั้งหลายได้ขัดขวางกษัตริย์อุสซียาห์และทูลพระองค์ว่า "ข้าแต่อุสซียาห์ มิใช่หน้าที่ขอพระองค์ที่จะเผาเครื่องหอมถวายแด่พระเยโฮวาห์ แต่เป็นหน้าที่ของปุโรหิตลูกหลานของอาโรน ผู้ซึ่งชำระไว้ให้บริสุทธิ์เพื่อเผาเครื่องหอม ขอเชิญพระองค์เสด็จออกไปจากสถานบริสุทธิ์นี้ เพราะพระองค์ได้ทรงล่วงเกิน และพระองค์จะไม่ได้รับเกียรติอันใดจากพระเยโฮวาห์พระเจ้าเลย"