2 Chronicles 26:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​อุ​ซี​ยา​ได้​สร้าง​เมือง​เอโลธ, ภายหลัง​ราช​บิดา​สิ้นพระชนม์​ล่วงลับ​ไป​ตาม​เชื้อ​วงศ์​ปู่​ย่า​ตา​ยาย​แล้ว ท่าน​ทำ​ให้​เมือง​นั้น​กลับ​เป็น​เมืองขึ้น​แก่​แผ่น​ดิน​ยูดา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อุสซียาห์​สร้าง​เมือง​เอโลท​ขึ้น​ใหม่​และ​เอา​กลับ​คืน​มา​ให้​กับ​ชาว​ยูดาห์ หลังจาก​ที่​อามาซิยาห์​ตาย​ไป​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เขาแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงสร้างเมืองเอโลท และให้กลับมาขึ้นกับยูดาห์ หลังจากที่พระราชาอามาซิยาห์ ทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากอามาซิยาห์ทรงล่วงลับไปอยู่กับบรรพบุรุษ อุสซียาห์ทรงสร้างเมืองเอลัทขึ้นใหม่และกู้คืนมาเป็นของยูดาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงสร้างเมืองเอโลทและให้กลับขึ้นแก่ยูดาห์ หลังจากที่พระราชาทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของ พระองค์
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงสร้างเมืองเอโลทและให้กลับขึ้นแก่ยูดาห์ หลังจากที่กษัตริย์ทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​ที่​บิดา​ของ​ท่าน​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​แล้ว ท่าน​ก็​ฟื้นฟู​สภาพ​เมือง​เอโลท​ใหม่​เพื่อ​แผ่นดิน​ยูดาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจาก​อามาซิยาห์​ล่วงลับ​ไป​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ อุสซียาห์​สร้าง​เมือง​เอลัท​ขึ้น​ใหม่​และ​กู้​คืน​มา​เป็น​ของ​ยูดาห์
Thai Tok
พระองค์ ทรง สร้าง เมือง เอ โลท และ ให้ กลับ ขึ้น แก่ ยูดาห์ หลังจาก ที่ กษัตริย์ ทรง ล่วง หลับ ไป อยู่ กับ บรรพบุรุษ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงสร้างเมืองเอโลทและให้กลับขึ้นแก่ยูดาห์ หลังจากที่กษัตริย์ทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์