2 Chronicles 28:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ท่าน​จะ​คุม​ชะ​เลย​เข้า​มา​ที่นี่​ไม่​ได้​ด้วย​ซึ่ง​ท่าน​คิด​มุ่งหมาย​นั้น​จะ​เป็น​ความผิด​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา, บัดนี้​พวก​ท่าน​จะ​ทำบาป​ผิด​เพิ่มเติม​ขึ้น​อีก: การ​หลงผิด​ของ​พวกเรา​ก็​มาก​พอ​อยู่​แล้ว, พระองค์​จึง​ทรง​กริ้ว​ต่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล​เป็นกำลัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​พูด​ว่า “พวกท่าน​ต้อง​ไม่​เอา​เชลย​พวกนี้​มา​ที่นี่ ไม่​อย่างนั้น​พวกเรา​จะ​ทำ​ผิด​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ หรือ​พวกท่าน​กะ​จะ​เพิ่ม​ความ​ผิดบาป​ของ​พวกเรา​ให้​มาก​ยิ่ง​ขึ้น​ไปอีกหรือ เพราะ​ความผิด​ของ​พวกเรา​ตอนนี้​ก็​ยิ่งใหญ่​อยู่แล้ว และ​ความ​โกรธ​อัน​ดุเดือด​ของ​พระองค์​กำลัง​อยู่​เหนือ​ชนชาติ​อิสราเอล”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พูดกับเขาทั้งหลายว่า “พวกท่านอย่านำเชลยเข้ามาที่นี่ เพราะท่านตั้งใจจะนำการทำบาปต่อพระยาห์เวห์มายังเรา ให้เพิ่มเข้าไปกับบาปและความชั่วของเราในปัจจุบัน เพราะความชั่วของเราก็มีมากยิ่งอยู่แล้ว และพระพิโรธรุนแรงต่ออิสราเอลก็มีอยู่แล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และกล่าวว่า “อย่านำพวกเชลยมาที่นี่ มิฉะนั้นเราจะมีความผิดต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า ท่านจงใจจะเพิ่มบาปผิดของเราให้หนักขึ้นไปอีกหรือ? เพราะความผิดของเราก็หนักหนาอยู่แล้ว และพระพิโรธอันรุนแรงของพระเจ้าก็ตกแก่อิสราเอลแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พูดกับเขาทั้งหลายว่า “เจ้าอย่านำเชลยเข้ามาที่นี่ เพราะเจ้ามุ่งหมายที่จะนำโทษบาปมาเหนือเราต่อพระเจ้า เพิ่มเข้ากับบาปและกรรมชั่วในปัจจุบันของเรา เพราะว่ากรรมชั่วของเราก็ใหญ่โตอยู่ พระพิโรธอันแรงกล้าต่ออิสราเอลมีอยู่แล้ว”
Thai KJV 2003
พูดกับเขาทั้งหลายว่า “เจ้าอย่านำเชลยเข้ามาที่นี่ เพราะเจ้ามุ่งหมายที่จะนำโทษบาปมาเหนือเราต่อพระเยโฮวาห์ เพิ่มเข้ากับบาปและการละเมิดในปัจจุบันของเรา เพราะว่าการละเมิดของเราก็ใหญ่โตอยู่ พระพิโรธอันแรงกล้าต่ออิสราเอลมีอยู่แล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “อย่า​นำ​เชลย​เข้า​มา​ใน​นี้ เพราะ​ท่าน​จะ​นำ​ความ​ผิด​ที่​ได้​กระทำ​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า มา​เพิ่ม​เข้า​ไป​กับ​บาป​และ​ความ​ผิด​ของ​เรา​ที่​มี​อยู่​แล้ว ความ​ผิด​ของ​พวก​เรา​นั้น​ใหญ่​หลวง​นัก และ​พระ​องค์​กริ้ว​อิสราเอล​ยิ่ง​นัก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​กล่าว​ว่า “อย่า​นำ​พวก​เชลย​มา​ที่นี่ มิฉะนั้น​เรา​จะ​มี​ความ​ผิด​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ ท่าน​จงใจ​จะ​เพิ่ม​บาป​ผิด​ของ​เรา​ให้​หนัก​ขึ้น​ไป​อีก​หรือ เพราะ​ความ​ผิด​ของ​เรา​ก็​หนักหนา​อยู่​แล้ว และ​ความ​โกรธ​อัน​รุนแรง​ของ​พระเจ้า​ก็​ตก​แก่​อิสราเอล​แล้ว”
Thai Tok
พูด กับ เขา ทั้งหลาย ว่า " เจ้า อย่า นำ เชลย เข้า มา ที่ นี่ เพราะ เจ้า มุ่งหมาย ที่ จะ นำ โทษ บาป มา เหนือ เรา ต่อ พระ เยโฮวาห์ เพิ่ม เข้า กับ บาป และ การ ละเมิด ใน ปัจจุบัน ของ เรา เพราะว่า การ ละเมิด ของ เรา ก็ ใหญ่ โต อยู่ พระ พิโรธ อัน แรง กล้า ต่อ อิส รา เอ ลมีอยู่ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พูดกับเขาทั้งหลายว่า "เจ้าอย่านำเชลยเข้ามาที่นี่ เพราะเจ้ามุ่งหมายที่จะนำโทษบาปมาเหนือเราต่อพระเยโฮวาห์ เพิ่มเข้ากับบาปและการละเมิดในปัจจุบันของเรา เพราะว่าการละเมิดของเราก็ใหญ่โตอยู่ พระพิโรธอันแรงกล้าต่ออิสราเอลมีอยู่แล้ว"