2 Chronicles 28:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ควบคุม​พรรคพวก​ญาติพี่น้อง​ไป​เป็น​ชะ​เลย​สอง​แสน​คน, ทั้ง​หญิง, และ​บุตรชาย​หญิง, กับ​ได้​ริบ​เอา​ทรัพย์​สิ่งของ​เป็น​อัน​มาก​พา​ไป​ยัง​กรุง​ซะ​มา​เรีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กองทัพ​อิสราเอล​จับตัว​ญาติพี่น้อง​ของ​พวกเขา​เอง​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ยูดาห์​ไว้​เป็น​จำนวน​สองแสนคน มี​ทั้ง​ผู้หญิง ลูกชาย​ลูกสาว และ​ยัง​ขน​เอา​ข้าวของ​จำนวน​มากมาย​กลับ​ไป​เมือง​สะมาเรีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอิสราเอลจับคน 200,000 คนจากพี่น้องของตนไปเป็นเชลย ซึ่งมีทั้งที่เป็นผู้หญิงบุตรชายและบุตรหญิง และได้ของริบจำนวนมากจากพวกเขา แล้วนำของริบกลับไปยังกรุงสะมาเรีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กองทัพอิสราเอลจับภรรยา บุตรชาย และบุตรสาวของญาติพี่น้องชาวยูดาห์สองแสนคนไปเป็นเชลย และยึดข้าวของจำนวนมากกลับไปสะมาเรีย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนอิสราเอลได้จับญาติพี่น้องของตนเป็นเชลยสองแสนคน มีผู้หญิงบุตรชายและบุตรหญิง และได้ริบของเป็นอันมากมาจากเขานำมายังสะมาเรีย
Thai KJV 2003
คนอิสราเอลได้จับญาติพี่น้องของตนเป็นเชลยสองแสนคน มีผู้หญิง บุตรชาย และบุตรสาว และได้ริบของเป็นอันมากมาจากเขานำมายังสะมาเรีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กอง​ทัพ​อิสราเอล​จับ​ตัว​ญาติ​พี่​น้อง​ไป​เป็น​เชลย มี​ทั้ง​พวก​ผู้​หญิง บุตร​ชาย​บุตร​หญิง 200,000 คน นอกจาก​นั้น​ก็​ริบ​ข้าว​ของ​มากมาย และ​ขน​กลับ​ไป​ยัง​สะมาเรีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ผู้ชาย​ชาว​อิสราเอล​จับ​ภรรยา ลูกชาย และ​ลูกสาว​ของ​พี่น้อง​ชาว​อิสราเอล​ของ​พวก​เขา​ซึ่ง​มา​จาก​ยูดาห์​สองแสน​คน​ไป​เป็น​เชลย และ​ยึด​ข้าวของ​จำนวน​มาก​กลับไป​สะมาเรีย
Thai Tok
คน อิส รา เอลได้จับ ญาติ พี่น้อง ของ ตน เป็น เชลย สอง แสน คน มี ผู้หญิง บุตร ชาย และ บุตร สาว และ ได้ ริบ ของ เป็นอันมาก มา จาก เขา นำ มายัง สะ มาเรีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนอิสราเอลได้จับญาติพี่น้องของตนเป็นเชลยสองแสนคน มีผู้หญิง บุตรชาย และบุตรสาว และได้ริบของเป็นอันมากมาจากเขานำมายังสะมาเรีย