2 Chronicles 29:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุตร​ของ​เรา​เอ๋ย, อย่า​เนิ่น​ช้า: ด้วย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​เลือก​พวก​เจ้า​ไว้​ให้​ยืน​เฝ้า​ปฏิบัติ, และ​เป็น​ผู้​รับใช้​เผา​เครื่อง​หอม​ถวาย​พระองค์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกๆเอ๋ย อย่า​ได้​เสีย​เวลา​อีกเลย เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​เลือก​พวกท่าน​ให้​มา​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์​และ​รับใช้​พระองค์ คอย​ทำ​พิธี​และ​เผา​เครื่อง​หอม​ให้​กับพระองค์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุตรทั้งหลายของข้าพเจ้า อย่าเพิกเฉยในเวลานี้ เพราะพระยาห์เวห์ทรงเลือกพวกท่านให้ยืนอยู่เฉพาะพระพักตร์ของพระองค์ เพื่อปรนนิบัติพระองค์ และเป็นผู้ปรนนิบัติของพระองค์และเพื่อเผาเครื่องหอม”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกๆ เอ๋ย อย่าละเลยหน้าที่ของท่าน เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเลือกท่านให้ยืนอยู่ต่อหน้าพระองค์และรับใช้พระองค์ ปฏิบัติหน้าที่ต่อหน้าพระองค์และเผาเครื่องหอมถวาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรของข้าพเจ้าเอ๋ย อย่าเพิกเฉย เพราะพระเจ้าได้ทรงเลือกท่านให้ยืนอยู่เฉพาะพระพักตร์ของพระองค์ เพื่อปรนนิบัติพระองค์ และเป็นผู้ปรนนิบัติของพระองค์และเผาเครื่องหอม”
Thai KJV 2003
บุตรชายทั้งหลายของข้าพเจ้าเอ๋ย อย่าเพิกเฉยเพราะพระเยโฮวาห์ได้ทรงเลือกท่านให้ยืนอยู่เฉพาะพระพักตร์ของพระองค์ เพื่อปรนนิบัติพระองค์ และเป็นผู้ปรนนิบัติของพระองค์ และเผาเครื่องหอม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บุตร​ของ​เรา​เอ๋ย จง​อย่า​ละเลย​ต่อ​หน้าที่ เพราะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​เลือก​พวก​ท่าน​ให้​มา​ยืน​ต่อ​หน้า​พระ​องค์ เพื่อ​รับใช้​พระ​องค์ เพื่อ​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​และ​เผา​เครื่อง​หอม​แด่​พระ​องค์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูก​ๆ เอ๋ย อย่า​ละเลย​หน้าที่​ของ​ท่าน เพราะ​พระยาห์เวห์​เลือก​ท่าน​ให้​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์​และ​รับใช้​พระองค์ ปฏิบัติ​หน้าที่​ต่อหน้า​พระองค์​และ​เผา​เครื่อง​หอม​ถวาย”
Thai Tok
บุตร ชาย ทั้งหลาย ของ ข้าพเจ้า เอ๋ย อย่า เพิกเฉย เพราะ พระ เยโฮ วาห์ได้ ทรง เลือก ท่าน ให้ ยืน อยู่ เฉพาะพระพักตร์ ของ พระองค์ เพื่อ ปรนนิบัติ พระองค์ และ เป็น ผู้ ปรนนิบัติ ของ พระองค์ และ เผา เครื่อง หอม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายทั้งหลายของข้าพเจ้าเอ๋ย อย่าเพิกเฉยเพราะพระเยโฮวาห์ได้ทรงเลือกท่านให้ยืนอยู่เฉพาะพระพักตร์ของพระองค์ เพื่อปรนนิบัติพระองค์ และเป็นผู้ปรนนิบัติของพระองค์ และเผาเครื่องหอม"