2 Chronicles 29:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดู​เถิด, เพราะ​เหตุ​ฉะนั้น​บิดา​ของ​พวกเรา​ก็​ต้อง​ถูก​ประหาร​ด้วย​ดาบ, บุตรชาย​หญิง​และ​ภรรยา​ก็​ต้อง​ไป​เป็น​ชะ​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่​ก็​เป็น​เหตุ​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา ถึง​ได้​ล้ม​ตาย​ลง​ด้วยดาบ และ​ลูกชาย​ลูกสาว​และ​เมีย​ของ​พวกเรา​ถึง​ได้​ถูก​จับ​ตัวไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และดูสิ บรรพบุรุษของพวกเราล้มลงด้วยดาบ บุตรชายบุตรหญิงและภรรยาของพวกเราตกเป็นเชลยเพราะเหตุนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรพบุรุษของเราถูกฆ่าตายในสงคราม ลูกชายลูกสาวและภรรยาของเราถูกจับไปเป็นเชลยก็เพราะเหตุนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะนี่แน่ะบิดาทั้งหลายของเราได้ล้มลงด้วยดาบ และบุตรชายบุตรหญิงกับภรรยาของเราได้เป็นเชลยเพราะเหตุนี้
Thai KJV 2003
เพราะดูเถิด บิดาทั้งหลายของเราได้ล้มลงด้วยดาบ และบุตรชายบุตรสาวกับภรรยาของเราได้เป็นเชลยเพราะเหตุนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ล้ม​ตาย​ด้วย​ดาบ บรรดา​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​เรา​และ​ภรรยา​ของ​พวก​เรา​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ก็​เพราะ​เหตุ​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ถูก​ฆ่า​ตาย​ใน​สงคราม ลูกชาย​ลูกสาว​และ​ภรรยา​ของ​พวก​เรา​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ก็​เพราะ​เหตุ​นี้
Thai Tok
เพราะ ดูเถิด บิดา ทั้งหลาย ของ เรา ได้ ล้ม ลง ด้วย ดาบ และ บุตร ชาย บุตร สาว กับ ภรรยา ของ เรา ได้ เป็น เชลย เพราะ เหตุ นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะดูเถิด บิดาทั้งหลายของเราได้ล้มลงด้วยดาบ และบุตรชายบุตรสาวกับภรรยาของเราได้เป็นเชลยเพราะเหตุนี้