2 Chronicles 3:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ได้​ทอ​ผ้า​ม่าน​ด้วย​ป่าน​เส้น​ละเอียด​เป็น​สี​ฟ้า, สี​ม่วง, สี​แดง​จัด, และ​ประดับ​ม่าน​นั้น​ด้วย​รูป​ครู​บีม
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาโลมอน​ทำ​ผ้า​ม่าน ขึ้น​จาก​เส้นใย​สีเลือดหมู สีม่วง​และ​สีฟ้า กับ​ผ้าลินิน​อย่างดี โดย​ปัก​รูป​ทูตสวรรค์​มี​ปีก​ลง​บนนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ทรงทำม่าน ด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และด้วยผ้าป่าน แล้วปักรูปเครูบไว้บนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีม่านทำด้วยผ้าลินินเนื้อดี ปักลวดลายเครูบ ด้วยด้ายสีน้ำเงิน ม่วง และแดง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ทรงสร้างม่าน ด้วยผ้าสีฟ้า สีม่วง และสีแดงเข้ม และผ้าป่าน และปักรูปเครูบไว้บนนั้น
Thai KJV 2003
และพระองค์ทรงสร้างม่าน ด้วยผ้าสีฟ้า สีม่วง และสีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียด และปักรูปเครูบไว้บนนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ให้​ใช้​ผ้า​สี​น้ำเงิน ม่วง และ​แดง​เลือด​นก กับ​ผ้า​ป่าน​เนื้อ​ดี ทำ​ม่าน​กั้น และ​ให้​ปัก​รูป​เครูบ​ไว้​ที่​ม่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ทำ​ผ้าม่าน​ด้วย​ผ้า​ลินิน​ทอ​อย่าง​ดี​ปัก​ลวดลาย​เป็น​ภาพ​เครูบ ด้วย​ไหมพรม​สีน้ำเงิน ม่วง และ​แดง​เข้ม
Thai Tok
และ พระองค์ ทรง สร้าง ม่าน ด้วย ผ้า สี ฟ้า สี ม่วง และ สี แดง เข้ม และ ผ้าป่า น เนื้อ ละเอียด และ ปัก รูป เครูบ ไว้ บน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ทรงสร้างม่าน ด้วยผ้าสีฟ้า สีม่วง และสีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียด และปักรูปเครูบไว้บนนั้น