2 Chronicles 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ได้​ทำ​โซ่​ใน​ห้อง​บริสุทธิ์​นั้น, ให้​ห้อย​อยู่​กับ​บัว​ที่​ยอด​เสา; และ​ได้​ทำ​ลูก​ทับทิม​ร้อย​ลูก, ห้อย​ไว้​ที่​สายโซ่​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ได้​สร้าง​โซ่​ที่​ร้อย​ต่อกัน​และ​ได้​วาง​โซ่​เหล่านั้น​ไว้​ที่​ด้านบน​ของ​เสา​สองต้นนั้น เขา​ยัง​ได้​ทำ​ผล​ทับทิม​หนึ่งร้อยลูก และ​ติด​พวกมัน​ไว้​กับ​โซ่​เหล่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงทำโซ่ไว้ที่อภิสุทธิสถานและที่ยอดเสา แล้วพระองค์ทรงทำทับทิมหนึ่งร้อยลูกแขวนไว้ที่โซ่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โซโลมอนทรงให้ทำโซ่ระย้า ทองคำติดไว้บนหัวเสา และมีทับทิมหนึ่งร้อยผลห้อยติดกับตาข่าย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงทำลูกโซ่เหมือนสร้อยคอติดไว้ที่ยอดเสาหาน และพระองค์ทรงทำทับทิมหนึ่งร้อยลูกแขวนไว้ที่โซ่
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงทำลูกโซ่เหมือนในห้องหลังติดไว้ที่ยอดเสา และพระองค์ทรงทำทับทิมหนึ่งร้อยลูกแขวนไว้ที่โซ่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ให้​ทำ​โซ่​เหมือน​สร้อย​คอ​คลุม​ที่​ยอด​เสา​ทั้ง​สอง และ​ให้​ทำ​ลูก​ทับทิม 100 ลูก​ห้อย​ไว้​ที่​โซ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โซโลมอน​ให้​ทำ​โซ่​ระย้า ทองคำ​ติด​ไว้​บน​หัวเสา และ​มี​ทับทิม​หนึ่ง​ร้อย​ผล​ห้อย​ติด​กับ​ตาข่าย
Thai Tok
พระองค์ ทรง ทำ ลูกโซ่ เหมือน ใน ห้อง หลัง ติด ไว้ ที่ ยอด เสา และ พระองค์ ทรง ทำ ทับทิม หนึ่ง ร้อย ลูก แขวน ไว้ ที่ โซ่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงทำลูกโซ่เหมือนในห้องหลังติดไว้ที่ยอดเสา และพระองค์ทรงทำทับทิมหนึ่งร้อยลูกแขวนไว้ที่โซ่