2 Chronicles 3:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โบสถ์ใหญ่นั้นท่านประดับด้วยไม้สนหอม, หุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์, ประดับด้วยรูปต้นตาลและสายโซ่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาปูไม้สนสามใบไว้ที่ห้องโถงใหญ่และใช้ทองคำบริสุทธิ์บุทับและตกแต่งด้วยลวดลายต้นปาล์มและลายโซ่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงบุห้องโถงด้วยไม้สนสามใบ และบุทับด้วยทองคำเนื้อดี และทรงทำต้นอินทผลัมและลูกโซ่ประดับไว้บนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ห้องโถงกรุด้วยไม้สนบุด้วยทองคำบริสุทธิ์ ตกแต่งด้วยลวดลายต้นอินทผลัมและโซ่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ห้องโถงพระองค์ทรงบุด้วยไม้สนสามใบ และบุด้วยทองคำเนื้อนพคุณ และทำต้นอินทผลัมและลูกโซ่ประดับไว้บนนั้น
Thai KJV 2003
ห้องโถงพระองค์ทรงบุด้วยไม้สนสามใบ และบุด้วยทองคำเนื้อดี และทำต้นอินทผลัมและลูกโซ่ประดับไว้บนนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระตำหนักชั้นนอกกรุด้วยไม้สนหุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์ ประดับเป็นรูปต้นอินทผลัมและโซ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ห้องโถงกรุด้วยไม้สนจูนิเปอร์บุด้วยทองคำบริสุทธิ์ ตกแต่งด้วยลวดลายต้นอินทผลัมและโซ่
Thai Tok
ห้อง โถง พระองค์ ทรง บุ ด้วย ไม้ สน สาม ใบ และ บุ ด้วย ทองคำ เนื้อ ดี และ ทำ ต้น อินทผลัม และ ลูกโซ่ ประดับ ไว้ บน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ห้องโถงพระองค์ทรงบุด้วยไม้สนสามใบ และบุด้วยทองคำเนื้อดี และทำต้นอินทผลัมและลูกโซ่ประดับไว้บนนั้น