2 Chronicles 30:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้ง​หลาย​ได้​ยืน​อยู่​ใน​ที่​ของ​ตน​ตาม​แบบอย่าง, ถูกต้อง​กับ​บัญญัติ​ของ​โม​เซ​ผู้​รับใช้​ของ​พระเจ้า; และ​พวก​ปุโรหิต​ก็ได้​ชำระ​พรม​โลหิต​ซึ่ง​รับ​มา​จาก​มือ​พวก​เลวี​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเขา​ก็​ไป​ทำ​หน้าที่​ตาม​ปกติ​ที่​ได้​กำหนดไว้​ใน​กฏ​ของ​โมเสส​คน​ของ​พระเจ้า พวก​นักบวช​ได้​ประพรม​เลือด​ที่​ชาว​เลวี​นำ​มาให้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายเข้าประจำตำแหน่งที่เคยอยู่ ตามบทบัญญัติของโมเสสคนของพระเจ้า ปุโรหิตก็เอาเลือดซึ่งรับมาจากมือของคนเลวีมาประพรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาเข้าประจำหน้าที่ตามที่ระบุไว้ในบทบัญญัติของโมเสสซึ่งเป็นคนของพระเจ้า และบรรดาปุโรหิตได้ประพรมเลือดซึ่งรับมาจากคนเลวี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายเข้าประจำตำแหน่งที่เขาเคย ตามบทบัญญัติของโมเสสคนของพระเจ้า ปุโรหิตก็เอาเลือดซึ่งเขารับมาจากมือของคนเลวีประพรม
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายเข้าประจำตำแหน่งที่เขาเคย ตามพระราชบัญญัติของโมเสสคนของพระเจ้า ปุโรหิตก็เอาเลือดซึ่งเขารับมาจากมือของคนเลวีประพรม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​เข้า​ประจำ​ตำแหน่ง ตาม​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส​คน​ของ​พระ​เจ้า บรรดา​ปุโรหิต​ประพรม​เลือด​ที่​รับ​จาก​มือ​ของ​ชาว​เลวี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​เข้า​ประจำ​หน้าที่​ตาม​ที่​ระบุ​ไว้​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส​ซึ่ง​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า และ​บรรดา​ปุโรหิต​ได้​เอา​เลือด​ซึ่ง​รับ​มา​จาก​คน​เลวี​ราด​ลง​บน​แท่น​บูชา
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย เข้า ประจำ ตำแหน่ง ที่ เขา เคย ตาม พระราชบัญญัติ ของ โมเสส คน ของ พระเจ้า ปุโรหิต ก็ เอา เลือด ซึ่ง เขา รับ มา จาก มือ ของ คน เลวีประพรม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายเข้าประจำตำแหน่งที่เขาเคย ตามพระราชบัญญัติของโมเสสคนของพระเจ้า ปุโรหิตก็เอาเลือดซึ่งเขารับมาจากมือของคนเลวีประพรม