2 Chronicles 31:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ปุโรหิต​ใน​พงศ์พันธุ์​ของ​อา​โร​น​ที่​อาศัย​อยู่​ตาม​ทุ่งนา​ชาย​เมือง​ของ​เขา​ทุก​หัวเมือง, เขา​ได้​ตั้ง​คน​แจกจ่าย​ส่วนแบ่ง​แก่​ผู้ชาย​ทุกคน​ใน​พวก​ปุโรหิต, และ​แก่​คน​ทั้งปวง​ที่​มี​นาม​อยู่​ใน​บัญชี​สำมะโนครัว​พวก​เลวี​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกหลาน​ของ​อาโรน​บางคน คือ​พวก​นักบวช มี​ไร่นา​อยู่​ใกล้​เมือง​ต่างๆ​ที่​พวก​เลวี​อาศัยอยู่ และ​ลูกหลาน​ของ​อาโรน​บางคน​ก็​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง แต่​ละ​เมือง​เหล่านี้​ก็​จะ​มี​การ​เลือก​ชื่อ​พวก​ผู้ชาย​ขึ้นมา เพื่อ​แบ่ง​ของ​ที่​เก็บ​รวบรวม​มานี้​ให้​กับ​ลูกหลาน​ของ​อาโรน และ​แบ่ง​ให้​กับ​พวก​ผู้ชาย​และ​คน​ที่​มี​รายชื่อ​ใน​ประวัติ​ครอบครัว​ของ​เลวี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สำหรับลูกหลานของอาโรนคือพวกปุโรหิตที่อยู่ในทุ่งนารวมรอบๆ ตัวเมืองของพวกเขานั้น จะมีพวกผู้ชายที่ถูกระบุชื่อช่วยแจกจ่ายส่วนแบ่งแก่ผู้ชายทุกคนในพวกของปุโรหิต และแก่ทุกคนในพวกเลวีที่ขึ้นทะเบียนไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สำหรับปุโรหิตซึ่งเป็นวงศ์วานของอาโรนที่อาศัยอยู่ในทุ่งหญ้าโดยรอบหรือในเมืองอื่นๆ จะมีการระบุชื่อผู้แจกจ่ายส่วนแบ่งให้แก่ชายทุกคนในพวกเขาและแก่คนทั้งปวงที่มีชื่ออยู่ในบันทึกลำดับวงศ์ตระกูลของคนเลวี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สำหรับลูกหลานของอาโรนคือพวกปุโรหิต ผู้อยู่ในทุ่งนารวมรอบหัวเมืองของเขานั้น มีผู้ชายในหัวเมืองต่างๆ ผู้ถูกระบุชื่อให้แจกจ่ายส่วนแบ่งแก่เพศชายทุกคน ในพวกของปุโรหิต และทุกคนในพวกของคนเลวีผู้ซึ่งได้ขึ้นทะเบียนไว้
Thai KJV 2003
สำหรับลูกหลานของอาโรนคือพวกปุโรหิต ผู้อยู่ในทุ่งนารวมรอบหัวเมืองของเขานั้น มีผู้ชายในหัวเมืองต่างๆ ผู้ถูกระบุชื่อให้แจกจ่ายส่วนแบ่งแก่ผู้ชายทุกคนในพวกปุโรหิต และทุกคนในพวกคนเลวีผู้ซึ่งได้ขึ้นทะเบียนไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สำหรับ​บรรดา​ปุโรหิต ซึ่ง​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​อาโรน และ​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​นา​รอบ​ตัว​เมือง​ของ​พวก​เขา​หรือ​เมือง​ใด​ก็​ตาม พวก​เขา​ทุก​คน​ที่​เป็น​ชาย​และ​ทุก​คน​ที่​มี​ชื่อ​ใน​บันทึก​ลำดับ​เชื้อสาย​ของ​ชาว​เลวี​จะ​ได้​รับ​ส่วน​แบ่ง โดย​มี​ชาย​บาง​คน​ใน​หลาย​เมือง​ที่​ถูก​ระบุ​ชื่อ​ให้​เป็น​ผู้​แจกจ่าย​ให้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สำหรับ​ปุโรหิต​ซึ่ง​เป็น​เชื้อสาย​ของ​อาโรน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ทุ่ง​หญ้า​โดย​รอบ​หรือ​ใน​เมือง​อื่น​ๆ จะ​มี​การ​ระบุ​ชื่อ​ผู้​แจกจ่าย​ส่วน​แบ่ง​ให้​แก่​ชาย​ทุก​คน​ใน​พวก​เขา​และ​แก่​คน​ทั้งปวง​ที่​มี​ชื่อ​อยู่​ใน​บันทึก​ลำดับ​วงศ์ตระกูล​ของ​คน​เลวี
Thai Tok
สำหรับ ลูก หลาน ของ อา โร น คือ พวก ปุโรหิต ผู้ อยู่ ใน ทุ่ง นา รวม รอบ หัวเมือง ของ เขา นั้น มี ผู้ชาย ใน หัวเมือง ต่างๆ ผู้ ถูก ระบุ ชื่อ ให้ แจกจ่าย ส่วน แบ่ง แก่ ผู้ชาย ทุก คนใน พวก ปุโรหิต และ ทุก คนใน พวก คน เลวีผู้ ซึ่ง ได้ ขึ้น ทะเบียน ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สำหรับลูกหลานของอาโรนคือพวกปุโรหิต ผู้อยู่ในทุ่งนารวมรอบหัวเมืองของเขานั้น มีผู้ชายในหัวเมืองต่างๆ ผู้ถูกระบุชื่อให้แจกจ่ายส่วนแบ่งแก่ผู้ชายทุกคนในพวกปุโรหิต และทุกคนในพวกคนเลวีผู้ซึ่งได้ขึ้นทะเบียนไว้