2 Chronicles 32:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​เจ้า​ไม่​รู้​หรือว่า​ซึ่ง​เรา​กับ​ราชวงศ์​ของ​เรา​ได้​กระทำ​แก่​ชาว​ชน​ประเทศ​ต่างๆ? พระ​แห่ง​ชน​ชาว​แผ่น​ดิน​เหล่านั้น​มี​กำลัง​อาจ​ช่วย​ประเทศ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​อำนาจ​ของ​เรา​ได้​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้า​ก็​รู้​อยู่แล้ว​นี่​ว่า​เรา​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ได้​จัดการ​กับ​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ของ​แผ่นดิน​อื่นๆ​ยังไงบ้าง พวก​พระ​ของ​ชนชาติ​เหล่านั้น สามารถ​ช่วย​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา​ให้​พ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เรา​ได้​หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าทั้งหลายรู้แล้วไม่ใช่หรือว่าเราและบรรพบุรุษของเราทำอะไรกับชนชาติทั้งหมดบนแผ่นดินโลก? พระทั้งหลายของประชาชาติแห่งแผ่นดินโลกสามารถช่วยกู้แผ่นดินของพวกเขาให้พ้นจากมือของเราหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เจ้าไม่รู้หรือว่าเรากับบรรพบุรุษทำอะไรแก่ชนชาติทั้งหลายในดินแดนต่างๆ บ้าง? พระทั้งปวงของชนชาติเหล่านั้นสามารถกอบกู้ดินแดนของเขาจากมือเราได้หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าไม่รู้หรือว่าเราและบรรพบุรุษ ของเราได้กระทำอะไรแก่ชนชาติทั้งหลาย พระของบรรดาประชาชาติแห่งประเทศเหล่านั้น สามารถที่จะช่วยกู้ประเทศของเขาให้พ้นจาก มือของเราหรือ
Thai KJV 2003
เจ้าไม่รู้หรือว่าเราและบรรพบุรุษของเราได้กระทำอะไรแก่ชนชาติทั้งหลายแห่งประเทศต่างๆ พระของบรรดาประชาชาติแห่งประเทศเหล่านั้นสามารถที่จะช่วยประเทศของเขาให้พ้นจากมือของเราหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​ไม่​รู้​หรือ​ว่า เรา​และ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ได้​ทำ​อะไร​ต่อ​ชน​ชาติ​ของ​แผ่นดิน​อื่นๆ ทุก​แผ่นดิน ปวง​เทพเจ้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ของ​แผ่นดิน​เหล่า​นั้น​สามารถ​ช่วย​ให้​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​พ้น​จาก​มือ​ของ​เรา​ได้​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​ไม่​รู้​หรือ​ว่า​ข้า​กับ​เหล่า​กษัตริย์​ก่อนหน้า​ข้า​ทำ​อะไร​แก่​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ใน​ดินแดน​ต่าง​ๆ บ้าง พระ​ทั้งปวง​ของ​ชนชาติ​เหล่า​นั้น​สามารถ​กอบกู้​ดินแดน​ของ​เขา​จาก​มือ​ข้า​ได้​หรือ
Thai Tok
เจ้า ไม่ รู้ หรือ ว่า เรา และ บรรพบุรุษ ของ เรา ได้ กระทำ อะไร แก่ ชน ชาติ ทั้งหลาย แห่ง ประเทศ ต่างๆ พระ ของ บรรดา ประชาชาติ แห่ง ประเทศ เหล่า นั้น สามารถ ที่ จะ ช่วย ประเทศ ของ เขา ให้ พ้น จาก มือ ของ เรา หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าไม่รู้หรือว่าเราและบรรพบุรุษของเราได้กระทำอะไรแก่ชนชาติทั้งหลายแห่งประเทศต่างๆ พระของบรรดาประชาชาติแห่งประเทศเหล่านั้นสามารถที่จะช่วยประเทศของเขาให้พ้นจากมือของเราหรือ