2 Chronicles 32:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านได้มีราชสาส์นกล่าวคำหยาบช้าต่อพระยะโฮวาพระเจ้าแห่งพวกยิศราเอลว่า, พระแห่งชนชาวประเทศทั้งปวงไม่ได้ด้วยพลไพร่ของตนให้พ้นจากอำนาจของเราฉันใด, พระเจ้าแห่งฮิศคียาจะไม่ช่วยพวกของท่านให้พ้นจากอำนาจของเราฉันนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์อัสซีเรียยังเขียนจดหมายหมิ่นประมาทพระยาห์เวห์พระเจ้าของชนชาติอิสราเอล และพูดต่อต้านพระองค์ว่า “พวกพระของชนชาติอื่นๆในแผ่นดินอื่นๆไม่ได้ช่วยกู้ประชาชนของพวกมัน ให้พ้นจากเงื้อมมือของเรา พระของเฮเซคียาห์ก็จะไม่ช่วยกู้ประชาชนของมันจากเงื้อมมือของเราเหมือนกัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ยังทรงพระอักษร เยาะเย้ยพระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอล และทรงกล่าวทับถมพระเจ้า ว่า “พระทั้งหลายของประชาชาติแห่งแผ่นดินโลก ไม่อาจช่วยกู้ประชากรของพวกเขาจากมือของเราอย่างไร พระเจ้าของเฮเซคียาห์ก็ไม่อาจช่วยกู้ประชากรของตน จากมือของเราอย่างนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เซนนาเคอริบยังส่งสาส์นมาดูหมิ่นพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลว่า “เช่นเดียวกับพระของชนชาติทั้งหลายในดินแดนต่างๆ ที่ไม่อาจช่วยคนของตนจากมือเรา พระเจ้าของเฮเซคียาห์ก็ไม่อาจช่วยคนของเขาจากมือเราเช่นกัน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ทรงพระอักษร หมิ่นประมาทพระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอล และตรัสทับถมพระองค์ว่า “พระของบรรดาประชาชาติแห่งประเทศทั้งหลาย มิได้ช่วยกู้ประชากรของตนจากมือของเราฉันใด พระเจ้าของเฮเซคียาห์ก็จะไม่ช่วยกู้ประชากรของตน จากมือของเราฉันนั้น”
Thai KJV 2003
และพระองค์ทรงพระอักษรหมิ่นประมาทพระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอล และตรัสทับถมพระองค์ว่า “พระของบรรดาประชาชาติแห่งประเทศทั้งหลายมิได้ช่วยประชาชนของตนให้พ้นจากมือของเราฉันใด พระเจ้าของเฮเซคียาห์ก็จะไม่ช่วยประชาชนของตนให้พ้นจากมือของเราฉันนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และท่านเขียนข้อความดูหมิ่น พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอล และกล่าวต่อต้านพระองค์ว่า “ปวงเทพเจ้าของบรรดาประชาชาติของแผ่นดินไม่ได้ช่วยชนชาติของเขาให้พ้นจากมือของเราเช่นไร พระเจ้าของเฮเซคียาห์ก็จะไม่ช่วยชนชาติของเขาให้พ้นจากมือของเราเช่นนั้น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เซนนาเคอริบยังส่งสาส์นมาเยาะเย้ยพระยาห์เวห์พระเจ้าของคนอิสราเอลว่า “เช่นเดียวกับพระของชนชาติทั้งหลายในดินแดนต่างๆ ที่ไม่อาจช่วยคนของตนจากมือข้า พระเจ้าของเฮเซคียาห์ก็ไม่อาจช่วยคนของเขาจากมือข้าเช่นกัน”
Thai Tok
เซน นา เคอริบ หมิ่นประมาท พระเจ้า ของ เฮ เซคียาห์ ( 2 พกษ 19 : 9 - 13 ) และ พระองค์ ทรง พระ อักษร หมิ่นประมาท พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ อิส ราเอล และ ตรัส ทับถม พระองค์ ว่า " พระ ของ บรรดา ประชาชาติ แห่ง ประเทศ ทั้งหลาย มิได้ ช่วย ประชาชน ของ ตน ให้ พ้น จาก มือ ของ เรา ฉันใด พระเจ้า ของ เฮ เซ คียาห์ก็ จะ ไม่ ช่วย ประชาชน ของ ตน ให้ พ้น จาก มือ ของ เรา ฉันนั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ทรงพระอักษรหมิ่นประมาทพระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอล และตรัสทับถมพระองค์ว่า "พระของบรรดาประชาชาติแห่งประเทศทั้งหลายมิได้ช่วยประชาชนของตนให้พ้นจากมือของเราฉันใด พระเจ้าของเฮเซคียาห์ก็จะไม่ช่วยประชาชนของตนให้พ้นจากมือของเราฉันนั้น"