2 Chronicles 32:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ทว่าฮิศคียาได้อ่อนน้อมถ่อมพระทัยที่กำเริบนั้นลง, พร้อมกับชาวกรุงยะรูซาเลมด้วย, พระยะโฮวาจึงไม่ได้ทรงลงพระราชอาชญาแก่พวกนั้นตลอดรัชชกาลของฮิศคียา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วเฮเซคียาห์ก็ได้สำนึกผิดในความเย่อหยิ่งที่อยู่ในใจเขา ประชาชนในเมืองเยรูซาเล็มก็เหมือนกัน ดังนั้น ความโกรธของพระยาห์เวห์จึงไม่ได้ตกลงมาบนพวกเขาในช่วงที่เฮเซคียาห์ยังมีชีวิตอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เฮเซคียาห์จึงถ่อมพระทัยที่หยิ่งผยองนั้นลง ทั้งพระองค์และชาวกรุงเยรูซาเล็ม พระพิโรธของพระยาห์เวห์จึงไม่ได้มาเหนือเขาทั้งหลายในรัชสมัยของเฮเซคียาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเฮเซคียาห์และชาวเยรูซาเล็มกลับใจจากความเย่อหยิ่ง ฉะนั้นพระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้าจึงไม่ได้ตกแก่พวกเขาในรัชกาลเฮเซคียาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เฮเซคียาห์ทรง อ่อนน้อมถ่อมพระทัยที่กำเริบนั้นลง ทั้งพระองค์และชาวเยรูซาเล็ม พระพิโรธของพระเจ้าจึงมิได้มาเหนือเขาทั้งหลาย ในรัชกาลเฮเซคียาห์
Thai KJV 2003
แต่เฮเซคียาห์ทรงอ่อนน้อมถ่อมพระทัยที่กำเริบนั้นลง ทั้งพระองค์และชาวเยรูซาเล็ม พระพิโรธของพระเยโฮวาห์จึงมิได้มาเหนือเขาทั้งหลายในรัชกาลเฮเซคียาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่เฮเซคียาห์สำนึกผิดที่ใจของท่านหยิ่งผยอง และผู้อยู่อาศัยของเยรูซาเล็มก็สำนึกผิดเช่นกัน ดังนั้น พระผู้เป็นเจ้า จึงไม่ลงโทษพวกเขาในสมัยของเฮเซคียาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วเฮเซคียาห์และชาวเยรูซาเล็มกลับใจจากความเย่อหยิ่ง ฉะนั้นความโกรธเกรี้ยวของพระยาห์เวห์จึงไม่ได้ตกแก่พวกเขาในสมัยของเฮเซคียาห์
Thai Tok
แต่ เฮ เซ คียาห์ทรง อ่อนน้อม ถ่อม พระทัย ที่ กำเริบ นั้น ลง ทั้ง พระองค์ และ ชาว เยรูซา เล็ม พระ พิโรธ ของ พระ เยโฮ วาห์จึง มิได้ มา เหนือ เขา ทั้งหลาย ใน รัชกาล เฮ เซคียาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เฮเซคียาห์ทรงอ่อนน้อมถ่อมพระทัยที่กำเริบนั้นลง ทั้งพระองค์และชาวเยรูซาเล็ม พระพิโรธของพระเยโฮวาห์จึงมิได้มาเหนือเขาทั้งหลายในรัชกาลเฮเซคียาห์