2 Chronicles 32:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านได้สร้างเมืองต่างๆ, แล้วจัดเตรียมฝูงแกะ, แพะ, โค, เป็นอันมาก: ด้วยพระเจ้าทรงโปรดพระราชทานให้ท่านมีทรัพย์บริบูรณ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาสร้างหมู่บ้านหลายแห่ง และมีฝูงสัตว์เลี้ยงจำนวนมากมายมหาศาล เพราะพระเจ้าทำให้เขาร่ำรวยมาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงจัดหาเมืองต่างๆ สำหรับพระองค์เอง รวมทั้งฝูงปศุสัตว์และฝูงวัวมากมาย เพราะพระเจ้าประทานทรัพย์สมบัติให้พระองค์มากอย่างยิ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงสร้างหมู่บ้านหลายแห่ง ทรงมีฝูงสัตว์และฝูงแพะแกะมากมาย เนื่องจากพระเจ้าประทานความมั่งคั่งแก่พระองค์เป็นอันมาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงจัดหัวเมืองเพื่อพระองค์ด้วย ทั้งฝูงแพะแกะและฝูงวัวเป็นอันมาก เพราะพระเจ้าทรงประทานทรัพย์สินให้พระองค์มากยิ่ง
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงจัดหัวเมืองเพื่อพระองค์ด้วย ทั้งฝูงแพะแกะและฝูงวัวเป็นอันมาก เพราะพระเจ้าทรงประทานทรัพย์สินให้พระองค์มากยิ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านสร้างเมืองสำหรับท่านเองหลายแห่ง มีทั้งฝูงแพะแกะและฝูงโคอย่างอุดมสมบูรณ์ เพราะพระเจ้าได้ให้ท่านมีทรัพย์สมบัติอย่างล้นเหลือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาสร้างหมู่บ้านหลายแห่ง มีฝูงสัตว์และฝูงแพะแกะมากมาย เนื่องจากพระเจ้าให้ความมั่งคั่งแก่เขาเป็นอันมาก
Thai Tok
พระองค์ ทรง จัด หัวเมือง เพื่อ พระองค์ ด้วย ทั้ง ฝูง แพะ แกะ และ ฝูง วัว เป็นอันมาก เพราะ พระเจ้า ทรง ประทาน ทรัพย์สิน ให้ พระองค์ มาก ยิ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงจัดหัวเมืองเพื่อพระองค์ด้วย ทั้งฝูงแพะแกะและฝูงวัวเป็นอันมาก เพราะพระเจ้าทรงประทานทรัพย์สินให้พระองค์มากยิ่ง