2 Chronicles 33:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ภายหลัง​ท่าน​ได้​สร้าง​กำแพง​ชั้นนอก​ที่​เมือง​ดา​วิด, ใน​ซอก​เขา​ที่​ลำธาร​ฆี​โฮ​น, ฟาก​ฝั่ง​ตะวันตก​มา​จนถึง​ทางเข้า​ไป​ตาม​ประตู​ปลา, กำแพง​ล้อมรอบ​เขา​โอ​เฟล​นั้น, ท่าน​ได้​ก่อสร้าง​ให้​สูง​ขึ้น​มาก, กับ​ทรง​ตั้ง​นายทหาร​ใน​เมือง​เข้มแข็ง​ทั่ว​แผ่น​ดิน​ยูดา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต่อมา​ภายหลัง เขา​สร้าง​กำแพง​ด้านนอก​เมือง​ของ​ดาวิด กำแพงนี้​ยาว​ไป​ทาง​ตะวันตก​ของ​บ่อน้ำ​กิโฮน​ที่​อยู่​ใน​หุบเขา ทอด​ยาว​ไป​จน​ถึง​ทางเข้า​ประตู​ปลา​และ​ล้อมรอบ​เนินเขา​โอเฟล เขา​ได้​ต่อเติม​กำแพงนี้​สูงขึ้น​มาก เขา​จัดวาง​กำลัง​พวก​แม่ทัพ​ไว้​ประจำ​ตาม​เมือง​ที่​เป็น​ป้อม​ปราการ​ทั้งหลาย​ของ​ยูดาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ภายหลังพระองค์ทรงสร้างกำแพงเมืองชั้นนอกให้นครดาวิด ทางตะวันตกของน้ำพุกีโฮนในหุบเขา ไปจนถึงทางเข้าประตูปลา โดยล้อมรอบเนินเขาโอเฟล ทั้งยังก่อให้สูงขึ้นมากๆ และพระองค์ทรงตั้งผู้บังคับการกองทหารในเมืองป้อมทุกแห่งในยูดาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ต่อมามนัสเสห์ทรงสร้างกำแพงชั้นนอกของเมืองดาวิดขึ้นใหม่ จากด้านตะวันตกของธารน้ำพุกีโฮนในหุบเขาจนถึงประตูปลา และโอบล้อมเนินเขาโอเฟล และยังทรงสร้างกำแพงนั้นให้สูงขึ้นกว่าเดิมอย่างมาก ทรงให้ผู้บัญชาการทหารเข้าประจำการในเมืองป้อมปราการทั้งหมดของยูดาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ภายหลังพระองค์ทรงสร้างกำแพงชั้นนอก ให้นครดาวิดทางตะวันตกของกีโฮนในหุบเขา ไปจนถึงทางเข้าประตูปลา แล้ววงรอบตำบลโอเฟล และก่อขึ้นให้สูงมาก และพระองค์ทรงตั้งผู้บังคับบัญชากองทัพ ให้อยู่ในหัวเมืองมีป้อมในยูดาห์ทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
ภายหลังพระองค์ทรงสร้างกำแพงชั้นนอกให้นครดาวิดทางตะวันตกของกีโฮนในหุบเขาไปจนถึงทางเข้าประตูปลา แล้ววนรอบตำบลโอเฟล และก่อขึ้นให้สูงมาก และพระองค์ทรงตั้งผู้บังคับบัญชากองทัพให้อยู่ในหัวเมืองมีป้อมในยูดาห์ทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​นั้น​ท่าน​ก็​สร้าง​กำแพง​รอบ​นอก​ให้​เมือง​ของ​ดาวิด ทาง​ตะวัน​ตก​ของ​บ่อ​น้ำพุ​กีโฮน​ใน​หุบเขา จน​ถึง​ทาง​เข้า​ประตู​ปลา โอบ​ล้อม​เนินเขา​โอเฟล และ​สร้าง​ให้​สูง​ขึ้น​มาก ท่าน​กำหนด​บรรดา​ผู้​บัญชา​กอง​ทัพ​ให้​ประจำ​อยู่​ที่​เมือง​ต่างๆ ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง​ใน​ยูดาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ต่อมา​มนัสเสห์​สร้าง​กำแพง​ชั้น​นอก​ของ​เมือง​ดาวิด​ขึ้น​ใหม่ จาก​ด้าน​ตะวันตก​ของ​ธาร​น้ำพุ​กีโฮน​ใน​หุบเขา​จน​ถึง​ประตู​ปลา และ​โอบ​ล้อม​เนิน​เขา​โอเฟล และ​ยัง​สร้าง​กำแพง​นั้น​ให้​สูง​ขึ้น​กว่า​เดิม​อย่าง​มาก เขา​ให้​ผู้​สั่งการ​ทหาร​เข้า​ประจำการ​ใน​เมือง​ป้อม​ปราการ​ทั้งหมด​ของ​ยูดาห์
Thai Tok
ภายหลัง พระองค์ ทรง สร้าง กำแพง ชั้น นอก ให้ นคร ดา วิด ทาง ตะวันตก ของ กี โฮ น ใน หุบเขา ไป จนถึง ทาง เข้า ประตู ปลา แล้ว วน รอบ ตำบล โอเฟล และ ก่อ ขึ้น ให้ สูง มาก และ พระองค์ ทรง ตั้ง ผู้ บังคับบัญชา กองทัพ ให้ อยู่ ใน หัวเมือง มี ป้อม ใน ยู ดาห์ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ภายหลังพระองค์ทรงสร้างกำแพงชั้นนอกให้นครดาวิดทางตะวันตกของกีโฮนในหุบเขาไปจนถึงทางเข้าประตูปลา แล้ววงรอบตำบลโอเฟล และก่อขึ้นให้สูงมาก และพระองค์ทรงตั้งผู้บังคับบัญชากองทัพให้อยู่ในหัวเมืองมีป้อมในยูดาห์ทั้งสิ้น