2 Chronicles 33:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กับได้สร้างแท่นที่โบสถ์วิหารของพระยะโฮวา, ซึ่งพระองค์ได้ทรงตรัสไว้ว่า, เราจะโปรดให้นามของเราปรากฏที่กรุงยะรูซาเลมเป็นนิตย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาสร้างพวกแท่นบูชาให้กับพวกพระต่างชาติขึ้นในวิหารของพระยาห์เวห์ ซึ่งเป็นสถานที่ที่พระยาห์เวห์เคยพูดไว้ว่า “ชื่อของเราจะอยู่ในเมืองเยรูซาเล็มตลอดไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ทรงสร้างแท่นบูชาในพระนิเวศของพระยาห์เวห์ซึ่งพระยาห์เวห์ตรัสว่า “นามของเราจะอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มเป็นนิตย์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงสร้างแท่นบูชาสำหรับพระต่างๆ ในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสไว้ว่า “นามของเราจะดำรงอยู่ในเยรูซาเล็มตลอดไป”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ทรงสร้างแท่นบูชาในพระนิเวศของพระเจ้า ซึ่งพระเจ้าตรัสว่า “นามของเราจะอยู่ในเยรูซาเล็มเป็นนิตย์”
Thai KJV 2003
และพระองค์ทรงสร้างแท่นบูชาในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสว่า “นามของเราจะอยู่ในเยรูซาเล็มเป็นนิตย์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และท่านสร้างแท่นบูชาหลายแท่นในพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า ทั้งๆ ที่ พระผู้เป็นเจ้า ได้กล่าวไว้ว่า “นามของเราจะคงอยู่ในเยรูซาเล็มชั่วนิรันดร์กาล”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาสร้างแท่นบูชาสำหรับพระต่างๆ ในวิหารของพระยาห์เวห์ ซึ่งพระยาห์เวห์ได้พูดไว้ว่า “นามของเราจะดำรงอยู่ในเยรูซาเล็มตลอดไป”
Thai Tok
และ พระองค์ ทรง สร้าง แท่น บูชา ใน พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์ ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า " นาม ของ เรา จะ อยู่ ใน เยรูซา เล็ม เป็นนิตย์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ทรงสร้างแท่นบูชาในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสว่า "นามของเราจะอยู่ในเยรูซาเล็มเป็นนิตย์"