2 Chronicles 34:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ไว้​ทรง​ฟัง​ข้อความ​ใน​หนังสือ​พระ​บัญญัติ​นั้น​แล้ว, ท่าน​ก็ได้​ฉีก​ฉลอง​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​กษัตริย์​ได้​ฟัง​ข้อความ​ใน​หนังสือ​กฎ​เล่มนั้น เขา​ก็​ฉีก​เสื้อคลุม​ของ​เขา​ออก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระราชาทรงสดับถ้อยคำของธรรมบัญญัตินั้น พระองค์ก็ทรงฉีกฉลองพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อกษัตริย์ได้ทรงฟังเนื้อความในหนังสือบทบัญญัตินั้นก็ทรงฉีกฉลองพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอยู่มาเมื่อพระราชา ทรงสดับถ้อยคำของธรรมบัญญัตินั้น พระองค์ทรงฉีกฉลองพระองค์
Thai KJV 2003
และอยู่มาเมื่อกษัตริย์ทรงสดับถ้อยคำของพระราชบัญญัตินั้น พระองค์ทรงฉีกฉลองพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​กษัตริย์​ได้ยิน​สิ่ง​ที่​บันทึก​ใน​หนังสือ​แห่ง​กฎ​บัญญัติ ท่าน​ก็​ฉีก​เสื้อ​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​กษัตริย์​ได้​ฟัง​เนื้อความ​ใน​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​นั้น​ก็​ฉีก​เสื้อ​คลุม
Thai Tok
และ อยู่ มา เมื่อ กษัตริย์ ทรง สดับ ถ้อยคำ ของ พระราชบัญญัติ นั้น พระองค์ ทรง ฉีก ฉลองพระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอยู่มาเมื่อกษัตริย์ทรงสดับถ้อยคำของพระราชบัญญัตินั้น พระองค์ทรงฉีกฉลองพระองค์