2 Chronicles 34:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​เขา​ได้​พา​กัน​ละทิ้ง​เรา, และ​ได้​เผา​เครื่อง​หอม​ถวาย​แก่​พระ​อื่นๆ. การ​ประพฤติ​เช่นนั้น​เป็น​เหตุ​ให้​ความ​พิ​โรธ​ของ​เรา​พลุ่ง​ขึ้น; เหตุ​ฉะนั้น​ความ​พิ​โรธ​ของ​เรา​ก็ได้​พลุ่ง​ขึ้น​แล้ว​ต่อ​ตำบล​นี้​และ​จะ​ไม่​ดับ​เลย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พวกเขา​ละทิ้ง​เรา และ​เผา​เครื่อง​หอมบูชา​ให้​แก่​พระ​อื่นๆ​และ​มา​ยั่วยุ​ให้​เรา​โกรธ​ด้วย​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​พวกเขา​สร้าง​ขึ้น​มา​กับ​มือ ความ​โกรธ​ของ​เรา​จะ​หลั่งไหล​ออก​มา​สู่​สถานที่​แห่งนี้​และ​จะ​ไม่​ดับ​ลงด้วย”’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าพวกเขาละทิ้งเราและเผาเครื่องหอมถวายพระอื่นๆ ซึ่งทำให้เราโกรธด้วยการกระทำทั้งหมดจากมือของเขา ดังนั้นเราจะเทความโกรธของเราลงบนสถานที่นี้ และจะดับไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพวกเขาได้ทอดทิ้งเราไปเผาเครื่องหอมถวายเทพเจ้าอื่นๆ และยั่วโทสะของเราด้วยทุกอย่างที่มือของพวกเขาได้ทำขึ้น เราจะระบายความโกรธลงเหนือที่แห่งนี้และจะระงับไม่ได้’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าเขาทั้งหลายได้ทอดทิ้งเราและได้เผาเครื่อง หอมถวายพระอื่น เพื่อเขาจะกระทำให้เราโกรธด้วยการงานทั้งสิ้นแห่ง มือของเขา เพราะฉะนั้นความพิโรธของเราจะเทลงเหนือสถานที่นี้ และจะดับไม่ได้
Thai KJV 2003
เพราะว่าเขาทั้งหลายได้ทอดทิ้งเรา และได้เผาเครื่องหอมถวายพระอื่น เพื่อเขาจะกระทำให้เราโกรธด้วยการงานทั้งสิ้นแห่งมือของเขา เพราะฉะนั้นความพิโรธของเราจะเทลงเหนือสถานที่นี้และจะดับไม่ได้’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​พวก​เขา​ได้​ทอดทิ้ง​เรา และ​ได้​เผา​เครื่อง​หอม​แก่​ปวง​เทพเจ้า และ​ยั่ว​โทสะ​เรา​ด้วย​รูป​เคารพ​ที่​สร้าง​ด้วย​มือ​ของ​พวก​เขา ฉะนั้น​เรา​จึง​กริ้ว​ต่อ​บ้าน​เมือง​นี้​มาก และ​จะ​ไม่​อาจ​ดับ​ได้’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พวก​เขา​ได้​ทอดทิ้ง​เรา​ไป​เผา​เครื่อง​หอม​ถวาย​เทพเจ้า​อื่น​ๆ และ​ยั่ว​โทสะ​ของ​เรา​ด้วย​ทุก​สิ่ง​ที่​มือ​ของ​พวก​เขา​ได้​สร้าง​ขึ้น เรา​จะ​ระบาย​ความ​โกรธ​ลง​เหนือ​ที่​แห่ง​นี้​และ​จะ​ระงับ​ไม่ได้’
Thai Tok
เพราะว่า เขา ทั้งหลาย ได้ ทอดทิ้ง เรา และ ได้ เผา เครื่อง หอม ถวาย พระ อื่น เพื่อ เขา จะ กระทำ ให้ เรา โกรธ ด้วย การ งาน ทั้งสิ้น แห่ง มือ ของ เขา เพราะฉะนั้น ความ พิโรธ ของ เรา จะ เท ลง เหนือ สถาน ที่ นี้ และ จะ ดับ ไม่ ได้ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าเขาทั้งหลายได้ทอดทิ้งเรา และได้เผาเครื่องหอมถวายพระอื่น เพื่อเขาจะกระทำให้เราโกรธด้วยการงานทั้งสิ้นแห่งมือของเขา เพราะฉะนั้นความพิโรธของเราจะเทลงเหนือสถานที่นี้และจะดับไม่ได้'