2 Chronicles 35:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อเตรียมการไว้พร้อมแล้ว, พวกปุโรหิตได้ยืนอยู่ในที่ของตน, พวกเลวีก็อยู่ในเวรของเขาตามรับสั่งของกษัตริย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อทุกอย่างพร้อมที่จะเริ่มพิธี พวกนักบวชและชาวเลวีก็ได้ไปยืนอยู่ประจำที่ตามกลุ่มของตน ตามที่กษัตริย์ได้สั่งไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเตรียมการเรียบร้อยแล้วบรรดาปุโรหิตก็ยืนประจำที่ของตน และคนเลวีก็อยู่ตามกองของตนตามพระบัญชาของพระราชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเตรียมทุกอย่างเรียบร้อย และปุโรหิตทั้งหลายเข้าประจำที่ของตน พร้อมทั้งคนเลวีได้เข้ากลุ่มปฏิบัติงานตามหมู่เหล่าดังที่กษัตริย์ตรัสบัญชาไว้แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเตรียมการเรียบร้อยแล้วบรรดาปุโรหิตก็ยืนประจำที่ ของตน และคนเลวีก็อยู่ตามกองของตนตามพระบัญชาของพระราชา
Thai KJV 2003
เมื่อเตรียมการเรียบร้อยแล้วบรรดาปุโรหิตก็ยืนประจำที่ของตน และคนเลวีก็อยู่ตามกองของตน ตามพระบัญชาของกษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อทุกสิ่งพร้อมสำหรับเทศกาลแล้ว บรรดาปุโรหิตก็ยืนประจำที่ และชาวเลวีก็อยู่ในกองเวรของตนตามคำสั่งของกษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อเตรียมทุกอย่างเรียบร้อย และปุโรหิตทั้งหลายเข้าประจำที่ของตน พร้อมทั้งคนเลวีได้เข้ากลุ่มปฏิบัติงานตามหมู่เหล่าดังที่กษัตริย์สั่งไว้แล้ว
Thai Tok
เมื่อ เตรียม การ เรียบร้อย แล้ว บรรดา ปุโรหิต ก็ ยืน ประจำ ที่ ของ ตน และ คน เลวีก็ อยู่ ตาม กอง ของ ตน ตาม พระ บัญชา ของ กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเตรียมการเรียบร้อยแล้วบรรดาปุโรหิตก็ยืนประจำที่ของตน และคนเลวีก็อยู่ตามกองของตน ตามพระบัญชาของกษัตริย์