2 Chronicles 35:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เตรียม​การ​ไว้​พร้อม​แล้ว, พวก​ปุโรหิต​ได้​ยืน​อยู่​ใน​ที่​ของ​ตน, พวก​เลวี​ก็​อยู่​ใน​เวร​ของ​เขา​ตาม​รับสั่ง​ของ​กษัตริย์​.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ทุกอย่าง​พร้อม​ที่​จะ​เริ่ม​พิธี พวก​นักบวช​และ​ชาว​เลวี​ก็​ได้​ไป​ยืน​อยู่​ประจำ​ที่​ตาม​กลุ่ม​ของตน ตาม​ที่​กษัตริย์​ได้​สั่งไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเตรียมการเรียบร้อยแล้วบรรดาปุโรหิตก็ยืนประจำที่ของตน และคนเลวีก็อยู่ตามกองของตนตามพระบัญชาของพระราชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเตรียมทุกอย่างเรียบร้อย และปุโรหิตทั้งหลายเข้าประจำที่ของตน พร้อมทั้งคนเลวีได้เข้ากลุ่มปฏิบัติงานตามหมู่เหล่าดังที่กษัตริย์ตรัสบัญชาไว้แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเตรียมการเรียบร้อยแล้วบรรดาปุโรหิตก็ยืนประจำที่ ของตน และคนเลวีก็อยู่ตามกองของตนตามพระบัญชาของพระราชา
Thai KJV 2003
เมื่อเตรียมการเรียบร้อยแล้วบรรดาปุโรหิตก็ยืนประจำที่ของตน และคนเลวีก็อยู่ตามกองของตน ตามพระบัญชาของกษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ทุก​สิ่ง​พร้อม​สำหรับ​เทศกาล​แล้ว บรรดา​ปุโรหิต​ก็​ยืน​ประจำ​ที่ และ​ชาว​เลวี​ก็​อยู่​ใน​กอง​เวร​ของ​ตน​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​กษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เตรียม​ทุก​อย่าง​เรียบร้อย และ​ปุโรหิต​ทั้งหลาย​เข้า​ประจำ​ที่​ของ​ตน พร้อม​ทั้ง​คน​เลวี​ได้​เข้า​กลุ่ม​ปฏิบัติ​งาน​ตาม​หมู่​เหล่า​ดัง​ที่​กษัตริย์​สั่ง​ไว้​แล้ว
Thai Tok
เมื่อ เตรียม การ เรียบร้อย แล้ว บรรดา ปุโรหิต ก็ ยืน ประจำ ที่ ของ ตน และ คน เลวีก็ อยู่ ตาม กอง ของ ตน ตาม พระ บัญชา ของ กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเตรียมการเรียบร้อยแล้วบรรดาปุโรหิตก็ยืนประจำที่ของตน และคนเลวีก็อยู่ตามกองของตน ตามพระบัญชาของกษัตริย์