2 Chronicles 36:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์จึงทรงบันดาลให้กษัตริย์มีแผ่นดินเคเซ็ธ, ยกมาต่อสู้พวกเขาใช้ดาบฆ่าชายหนุ่มๆ เสียในโบสถ์วิหารบริสุทธิ์ของเขา, โดยปราศจากเมตตากรุณาไม่เลือกหน้าว่าชายหนุ่ม, หรือหญิงสาวคนแก่หรือชรามีผมหงอก: พระเจ้าทรงมอบไว้ในพระหัตถ์กษัตริย์นั้นทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ได้ยกกษัตริย์ของชาวบาบิโลนขึ้นมาต่อต้านเขา กษัตริย์บาบิโลนได้ฆ่าพวกคนหนุ่มของพวกเขาตายด้วยดาบในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ และไม่ไว้ชีวิตใครเลยแม้แต่คนเดียว ไม่ว่าจะเป็นคนหนุ่มคนสาว คนชราหรือแม้แต่คนแก่ พระเจ้าได้มอบพวกเขาทั้งหมดไว้ในเงื้อมมือของกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าจึงทรงนำพระราชาของคนเคลเดีย มาต่อสู้กับเขาทั้งหลาย พระราชานั้นทรงฆ่าชายหนุ่มของพวกเขาด้วยดาบในพระนิเวศ อันเป็นสถานนมัสการของเขาและไม่มีความกรุณาต่อชายหนุ่ม หรือหญิงพรหมจารี คนแก่หรือคนชรา พระเจ้าทรงมอบทุกคนไว้ในพระหัตถ์ของพระราชานั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าทรงนำกษัตริย์ของชาวบาบิโลน มาปราบเขา สังหารชายหนุ่มของเขาในสถานนมัสการ ไม่ไว้ชีวิตแม้กระทั่งเด็ก ผู้หญิงและคนแก่ พระเจ้าทรงมอบพวกเขาทั้งหมดไว้ในมือเนบูคัดเนสซาร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จึงทรงนำพระราชาแห่งคน เคลเดีย มาต่อสู้เขาทั้งหลาย ผู้ซึ่งฆ่าชายหนุ่มของเขาด้วยดาบในพระนิเวศ อันเป็นสถานนมัสการของเขาและไม่มีความกรุณาแก่ชายหนุ่ม หรือหญิงพรหมจารี คนแก่หรือคนชรา พระองค์ทรงมอบทั้งหมดไว้ในมือของเขา
Thai KJV 2003
พระองค์จึงทรงนำกษัตริย์แห่งคนเคลเดียมาต่อสู้เขาทั้งหลาย ผู้ซึ่งฆ่าชายหนุ่มของเขาด้วยดาบในพระนิเวศอันเป็นสถานบริสุทธิ์ของเขา และไม่มีความกรุณาแก่ชายหนุ่มหรือหญิงพรหมจารี คนแก่หรือคนชรา พระองค์ทรงมอบทั้งหมดไว้ในมือของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้นพระองค์ให้กษัตริย์ของชาวเคลเดีย ขึ้นมาโจมตีพวกเขา ท่านใช้ดาบสังหารพวกชายหนุ่มที่อยู่ในที่พำนัก ท่านไม่มีเมตตาต่อชายหนุ่มหรือหญิงสาว คนชราหรือทุพพลภาพ พระองค์มอบพวกเขาไว้ในมือของท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์นำกษัตริย์ของชาวบาบิโลน มาปราบเขา สังหารชายหนุ่มของเขาในสถานนมัสการ ไม่ไว้ชีวิตไม่ว่าชายหนุ่มหรือหญิงสาว คนแก่หรือคนพิการ พระเจ้ามอบพวกเขาทั้งหมดไว้ในมือของเนบูคัดเนสซาร์
Thai Tok
พระองค์ จึง ทรง นำ กษัตริย์ แห่ง คน เคลเดี ยมาต่อสู้ เขา ทั้งหลาย ผู้ ซึ่ง ฆ่า ชาย หนุ่ม ของ เขา ด้วย ดาบ ใน พระ นิเวศ อันเป็น สถาน บริสุทธิ์ ของ เขา และ ไม่ มีค วาม กรุณา แก่ ชาย หนุ่ม หรือ หญิง พรหมจารี คน แก่ หรือ คน ที่ ค้อม ลง เพราะ ชรา พระองค์ ทรง มอบ ทั้งหมด ไว้ ใน มือ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จึงทรงนำกษัตริย์แห่งคนเคลเดียมาต่อสู้เขาทั้งหลาย ผู้ซึ่งฆ่าชายหนุ่มของเขาด้วยดาบในพระนิเวศอันเป็นสถานบริสุทธิ์ของเขา และไม่มีความกรุณาแก่ชายหนุ่มหรือหญิงพรหมจารี คนแก่หรือคนชรา พระองค์ทรงมอบทั้งหมดไว้ในมือของเขา