2 Chronicles 36:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​ต้น​ปี​แห่ง​รัชช​กาล​โค​เร็​ศกษัตริย์ฟารัศ, เพื่อ​คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​โดย​ปาก​ยิ​ระ​มายา​จะ​ได้​สำเร็จ, พระองค์​จึง​ได้​ทรง​ดล​พระทัย​โค​เร็​ศกษัตริย์ฟารัศ; ท่าน​จึง​มี​หมายประกาศ​ทั่ว​อา​ณาเขตต์​ของ​ท่าน​รับสั่ง​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ปี​แรก ​ที่​ไซรัส​ขึ้น​มา​เป็น​กษัตริย์​ของ​เปอร์เซีย พระยาห์เวห์​ดลใจ​ให้​กษัตริย์​ไซรัส​ออก​คำสั่ง​ไป​ทั่ว​อาณาจักร​ของเขา​และ​จด​มันไว้ เรื่องนี้​เกิดขึ้น​เพื่อ​ให้​สำเร็จ​ตาม​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​พูด​ผ่าน​มา​ทาง​เยเรมียาห์ ข้อความ​ที่​กษัตริย์​ไซรัส​ป่าว​ประกาศ​ออก​ไปนั้น คือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในปีแรกแห่งรัชสมัยของไซรัสพระราชาแห่งเปอร์เซีย เพื่อให้พระวจนะของพระยาห์เวห์ที่ผ่านปากของเยเรมีย์สำเร็จ พระยาห์เวห์ทรงเร่งเร้าใจของไซรัสพระราชาแห่งเปอร์เซีย พระราชาจึงทรงให้มีการประกาศทั่วราชอาณาจักรของพระองค์ และยังให้เขียนเป็นลายลักษณ์อักษรด้วย กล่าวว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในปีที่หนึ่งของรัชกาลกษัตริย์ไซรัสแห่งเปอร์เซีย องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกระทำให้พระดำรัสของพระองค์ที่ตรัสผ่านทางเยเรมีย์สำเร็จ โดยองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงดลพระทัยกษัตริย์ไซรัสแห่งเปอร์เซียให้ออกประกาศทั่วราชอาณาจักรของพระองค์ และให้บันทึกเป็นลายลักษณ์อักษรความว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในปีแรกแห่งรัชกาลไซรัสพระราชาของเปอร์เซีย เพื่อพระวจนะของพระเจ้าทางปากของเยเรมีย์จะสำเร็จ พระเจ้าทรงรบเร้าจิตใจของไซรัสพระราชาของเปอร์เซีย พระราชาจึงทรงมีประกาศตลอดราชอาณาจักรของพระองค์ และบันทึกเป็นลายลักษณ์อักษรลงว่า
Thai KJV 2003
ในปีแรกแห่งรัชกาลไซรัสกษัตริย์ของเปอร์เซีย เพื่อพระวจนะของพระเยโฮวาห์ทางปากของเยเรมีย์จะสำเร็จ พระเยโฮวาห์ทรงรบเร้าจิตใจของไซรัสกษัตริย์ของเปอร์เซีย กษัตริย์จึงทรงมีประกาศตลอดราชอาณาจักรของพระองค์ และบันทึกเป็นลายลักษณ์อักษรลงด้วยว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​ปี​แรก​ของ​ไซรัส​กษัตริย์​แห่ง​เปอร์เซีย พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ดลใจ​ไซรัส​กษัตริย์​แห่ง​เปอร์เซีย​ให้​ประกาศ​ทั่ว​อาณาจักร​ของ​ท่าน พร้อม​กับ​บันทึก​ไว้​เป็น​หลักฐาน เพื่อ​เหตุการณ์​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น​นั้น เป็น​ไป​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ซึ่ง​ผ่าน​เยเรมีย์​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​ปี​แรก​ใน​สมัย​ของ​กษัตริย์​ไซรัส​แห่ง​เปอร์เซีย พระยาห์เวห์​กระทำ​ให้​ถ้อยคำ​ของ​พระองค์​ที่​พูด​ผ่าน​ทาง​เยเรมีย์​สำเร็จ โดย​พระยาห์เวห์​ดล​ใจ​กษัตริย์​ไซรัส​แห่ง​เปอร์เซีย​ให้​ออก​ประกาศ​ทั่ว​อาณาจักร​ของ​เขา และ​ให้​บันทึก​เป็น​ลายลักษณ์​อักษร​ด้วย​ว่า
Thai Tok
กษัตริย์ ไซ รัสทรง ประกาศ ให้ สร้าง พระ วิหาร ของ พระเจ้า ขึ้น ใหม่ ใน ปี แรก แห่ง รัชกาล ไซ รัสกษัตริ ย์ของเปอร์เซีย เพื่อ พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์ทาง ปากขอ ง เยเร มี ย์จะ สำเร็จ พระ เยโฮ วาห์ทรง รบเร้า จิตใจ ของ ไซ รัสกษัตริ ย์ของเปอร์เซีย กษัตริย์ จึง ทรง มี ประกาศ ตลอด ราช อาณาจักร ของ พระองค์ และ บันทึก เป็น ลายลักษณ์ อักษร ลง ด้วยว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในปีแรกแห่งรัชกาลไซรัสกษัตริย์ของเปอร์เซีย เพื่อพระวจนะของพระเยโฮวาห์ทางปากของเยเรมีย์จะสำเร็จ พระเยโฮวาห์ทรงรบเร้าจิตใจของไซรัสกษัตริย์ของเปอร์เซีย กษัตริย์จึงทรงมีประกาศตลอดราชอาณาจักรของพระองค์ และบันทึกเป็นลายลักษณ์อักษรลงด้วยว่า