2 Chronicles 4:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลูก​ทับทิม​สี่​ร้อย​ลูก​สำหรับ​ติด​กับ​ตาข่าย​ทั้ง​สอง; มี​ลูก​ทับทิม​สอง​แถว​ที่​ตาข่าย​ทั้ง​สอง​นั้น, สำหรับ​ปกคลุม​ดอกไม้​ประดับ​บัว​ที่​ยอด​เสา​ทั้ง​สอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทับทิม​สี่​ร้อย​ลูก​สำหรับ​ตาข่าย​สองชุด (ตาข่าย​แต่ละ​ชุด​มี​ทับทิม​อยู่​สองร้อย​ลูก​ไว้​สำหรับ​ประดับ​หัว​เสา​รูป​ชาม​ที่​อยู่​บน​เสา​ทั้งสองต้น)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และลูกทับทิม 400 ลูกสำหรับตาข่ายทั้งสองผืน แต่ละผืนมีลูกทับทิมสองแถว เพื่อคลุมคิ้วทั้งสองของบัวหัวเสา ซึ่งอยู่บนยอดเสา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทับทิมสี่ร้อยผล สำหรับตาข่ายสองชุด (ตาข่ายแต่ละชุดมีทับทิมสองแถวประดับอยู่บนหัวเสารูปบัวคว่ำ)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และลูกทับทิมสี่ร้อยลูกสำหรับตาข่ายทั้งสองผืน ตาข่ายผืนหนึ่งมีลูกทับทิมสองแถว เพื่อคลุมคิ้วทั้งสองของบัวคว่ำ ซึ่งอยู่บนยอดเสาหาน
Thai KJV 2003
และลูกทับทิมสี่ร้อยลูกสำหรับตาข่ายทั้งสองผืน ตาข่ายผืนหนึ่งมีลูกทับทิมสองแถว เพื่อคลุมคิ้วทั้งสองของบัวคว่ำซึ่งอยู่บนยอดเสา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ผล​ทับทิม 400 ผล​ที่​รอบ​ตาข่าย​ทั้ง​สอง ตาข่าย​แต่​ละ​ผืน​มี​ผล​ทับทิม 2 แถว​สำหรับ​คลุม​บัว​รูป​ทรง​กลม​ทั้ง​สอง​ที่​ยอด​เสา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทับทิม​สี่ร้อย​ผล สำหรับ​ตาข่าย​สอง​ชุด (ตาข่าย​แต่ละ​ชุด​มี​ทับทิม​สอง​แถว​ประดับ​อยู่​บน​หัว​เสา​รูป​บัว​คว่ำ)
Thai Tok
และ ลูก ทับทิม สี่ ร้อย ลูก สำหรับ ตาข่าย ทั้ง สอง ผืน ตาข่าย ผืน หนึ่ง มี ลูก ทับทิม สอง แถว เพื่อ คลุม คิ้ว ทั้ง สอง ของ บัว คว่ำ ซึ่ง อยู่ บน ยอด เสา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และลูกทับทิมสี่ร้อยลูกสำหรับตาข่ายทั้งสองผืน ตาข่ายผืนหนึ่งมีลูกทับทิมสองแถว เพื่อคลุมคิ้วทั้งสองของบัวคว่ำซึ่งอยู่บนยอดเสา