2 Chronicles 4:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กับได้หล่อขันใหญ่เรียกว่า, ทะเลหล่อ, ขันนั้นรูปกลมวัดตั้งแต่ริมปากข้างนี้จนถึงริมปากข้างโน้นกว้างสิบศอก, สูงห้าศอก, และวัดโดยรอบยาวสามสิบศอก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาได้สร้างขันทะเล ขึ้นจากเหล็กหล่อ มีรูปร่างเป็นวงกลมวัดจากขอบด้านหนึ่งไปถึงขอบอีกด้านหนึ่งได้สิบศอก มีความสูงห้าศอก วัดเส้นรอบวงได้สามสิบศอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระองค์ทรงหล่ออ่างสาคร เป็นทรงกลม วัดจากขอบหนึ่งไปถึงอีกขอบหนึ่งได้ 4.5 เมตร สูง 2.25 เมตร และวัดโดยรอบอ่างได้ 13.5 เมตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทรงให้หล่อขันสาครทรงกลมด้วยโลหะสูง 5 ศอก เส้นผ่าศูนย์กลาง 10 ศอกและเส้นรอบวง 30 ศอก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระองค์ทรงสร้างขันสาครหล่อ เป็นขันกลม วัดจากขอบหนึ่งไปถึงอีกขอบหนึ่งได้สิบศอก สูงห้าศอก และวัดโดยรอบได้สามสิบศอก
Thai KJV 2003
แล้วพระองค์ทรงสร้างขันสาครหล่อ เป็นขันกลม วัดจากขอบหนึ่งไปถึงอีกขอบหนึ่งได้สิบศอก สูงห้าศอก และวัดโดยรอบได้สามสิบศอก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และท่านให้หล่อถังเก็บน้ำรูปทรงกลม เส้นศูนย์กลาง 10 ศอก สูง 5 ศอก เส้นรอบวง 30 ศอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาให้หล่ออ่างทะเลทรงกลมด้วยโลหะสูงประมาณ 2.3 เมตร เส้นผ่าศูนย์กลางประมาณ 4.5 เมตรและเส้นรอบวงประมาณ 14 เมตร
Thai Tok
แล้ว พระองค์ ทรง สร้าง ขันสาคร หล่อ เป็น ขัน กลม วัด จาก ขอบ หนึ่ง ไป ถึง อีก ขอบ หนึ่ง ได้ สิบ ศอก สูง ห้า ศอก และ วัด โดย รอบ ได้ สาม สิบ ศอก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระองค์ทรงสร้างขันสาครหล่อ เป็นขันกลม วัดจากขอบหนึ่งไปถึงอีกขอบหนึ่งได้สิบศอก สูงห้าศอก และวัดโดยรอบได้สามสิบศอก