2 Chronicles 4:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ได้​สร้าง​บริเวณ​สำหรับ​พวก​ปุโรหิต, และ​บริเวณ​ใหญ่, และ​บาน​ประตู​บริเวณ​เหล่านั้น​ได้​หุ้ม​ด้วย​ทองเหลือง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​สร้าง​ลาน ​ของ​พวก​นักบวช และ​ลาน​ขนาด​ใหญ่​กับ​ประตู​ลาน​อีก​หลาย​ประตู และ​ได้​บุ​ทอง​สัมฤทธิ์​ทับ​ประตู​เหล่านั้นไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงสร้างลานของปุโรหิต ลานใหญ่และประตูลาน และทรงบุประตูเหล่านั้นด้วยทองสัมฤทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นทรงสร้างลานสำหรับปุโรหิตและลานใหญ่ ประตูลานหุ้มด้วยทองสัมฤทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงสร้างลานแห่งปุโรหิต และลานใหญ่และประตูลาน และทรงบุประตูนั้นด้วยทองสัมฤทธิ์
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงสร้างลานแห่งปุโรหิต และลานใหญ่ และประตูลาน และทรงบุประตูนั้นด้วยทองสัมฤทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ให้​สร้าง​ลาน​ของ​ปุโรหิต สร้าง​ลาน​ใหญ่​และ​ประตู​ที่​ลาน​บุ​ด้วย​ทอง​สัมฤทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​สร้าง​ลาน​สำหรับ​ปุโรหิต​และ​ลาน​ใหญ่ ประตู​ลาน​หุ้ม​ด้วย​ทอง​สัมฤทธิ์
Thai Tok
พระองค์ ทรง สร้าง ลาน แห่ง ปุโรหิต และ ลาน ใหญ่ และ ประตู ลาน และ ทรง บุ ประตู นั้น ด้วย ทองเหลือง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงสร้างลานแห่งปุโรหิต และลานใหญ่ และประตูลาน และทรงบุประตูนั้นด้วยทองสัมฤทธิ์