2 Chronicles 5:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพียงปุโรหิตจะยืนปฏิบัติก็ไม่ได้ด้วยเหตุเมฆนั้น: เพราะว่ารัศมีของพระยะโฮวาทรงแผ่คลุมทั่วเต็มโบสถ์วิหารของพระเจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หมอกควันเหล่านั้นทำให้พวกนักบวชไม่สามารถทำพิธีรับใช้ของพวกเขาต่อไปได้ เพราะรัศมีของพระยาห์เวห์ได้เข้ามาอยู่ในวิหารของพระเจ้าแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จนปุโรหิตยืนปรนนิบัติไม่ได้ เพราะเหตุเมฆนั้น เพราะพระสิริของพระยาห์เวห์เต็มพระนิเวศของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาปุโรหิตไม่อาจปฏิบัติหน้าที่เพราะเมฆนั้น เนื่องจากพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าปกคลุมอยู่ทั่วทั้งพระวิหารของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จนปุโรหิตจะยืนปรนนิบัติไม่ได้ ด้วยเหตุเมฆนั้น เพราะพระสิริของพระเจ้าเต็มพระนิเวศของพระเจ้า
Thai KJV 2003
จนปุโรหิตจะยืนปรนนิบัติไม่ได้ด้วยเหตุเมฆนั้น เพราะสง่าราศีของพระเยโฮวาห์เต็มพระนิเวศของพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทำให้บรรดาปุโรหิตไม่สามารถยืนปฏิบัติหน้าที่ได้เนื่องจากเมฆนั้น เพราะพระบารมีของ พระผู้เป็นเจ้า ได้ปรากฏขึ้นในพระตำหนักของพระเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดาปุโรหิตไม่อาจปฏิบัติหน้าที่เพราะเมฆนั้น เนื่องจากเกียรติสิริของพระยาห์เวห์เต็มทั่วทั้งวิหารของพระเจ้า
Thai Tok
จน ปุโรหิต จะ ยืน ปรนนิบัติ ไม่ ได้ ด้วย เหตุ เมฆ นั้น เพราะ สง่า ราศี ของ พระ เยโฮ วาห์เต็ม พระ นิเวศ ของ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จนปุโรหิตจะยืนปรนนิบัติไม่ได้ด้วยเหตุเมฆนั้น เพราะสง่าราศีของพระเยโฮวาห์เต็มพระนิเวศของพระเจ้า