2 Chronicles 6:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​หีบ​สัญญา​ไมตรี​นั้น​ข้าพ​เจ้า​ก็ได้​เชิญ​ประดิษฐาน​ไว้​ใน​โบสถ์​นั้น, คือ​หีบ​สำหรับ​ประมวญ​เก็บ​คำสัญญา​ไมตรี​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ที่​พระองค์​ได้​ทรง​สัญญา​ไว้​กับ​พวก​ยิศ​รา​เอล
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ในนั้น เรา​ก็​ได้​วาง​หีบ ใบนั้น​ไว้ เป็น​หีบ​ที่​ใส่​ข้อตกลง​ของ​พระยาห์เวห์ ที่​ได้​ทำ​ไว้​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าได้วางหีบไว้ที่นั่น พันธสัญญาของพระยาห์เวห์ ซึ่งทรงทำไว้กับคนอิสราเอลอยู่ในหีบนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เป็นที่ตั้งหีบพันธสัญญา ซึ่งภายในบรรจุพันธสัญญาที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงให้ไว้กับประชากรอิสราเอล”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และข้าพเจ้าได้วางหีบไว้ที่นั่น ซึ่งพันธสัญญาของพระเจ้าอยู่ในนั้น ซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำกับชนอิสราเอล”
Thai KJV 2003
และข้าพเจ้าได้วางหีบไว้ที่นั่น ซึ่งพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์อยู่ในนั้น ซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำกับชนอิสราเอล”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​ได้​วาง​หีบ​อัน​เป็น​ที่​เก็บ​พันธ​สัญญา​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ซึ่ง​พระ​องค์​ทำ​กับ​ชาว​อิสราเอล​ไว้​ที่​นั่น​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เป็น​ที่​ตั้ง​หีบ​พันธสัญญา ซึ่ง​ภายใน​บรรจุ​พันธสัญญา​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ให้​ไว้​กับ​ประชาชน​อิสราเอล”
Thai Tok
และ ข้าพเจ้า ได้ วาง หีบ ไว้ ที่ นั่น ซึ่ง พัน ธ สัญญา ของ พระ เยโฮ วาห์อยู่ ใน นั้น ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง กระทำ กับ ชน อิส ราเอล "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และข้าพเจ้าได้วางหีบไว้ที่นั่น ซึ่งพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์อยู่ในนั้น ซึ่งพระองค์ได้ทรงกระทำกับชนอิสราเอล"