2 Chronicles 6:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น, ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล, ขอ​พระองค์​ทรง​โปรด​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​สัญญา​ไว้​แก่​ดา​วิด​ราช​บิดา​ของ​ข้าพ​เจ้า​นั้น​ว่า, ถ้า​แม้น​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​ระวังรักษา​ทาง​ของ​ตน​ดำเนิน​ตาม​ข้อบัญญัติ​ของ​เรา, เหมือน​เจ้า​ได้​ดำเนิน​ต่อหน้า​เรา​มา​แล้ว​นั้น, จะ​ทรง​โปรด​ไม่​ให้​เจ้า​ขาด​ชาย​ผู้​หนึ่ง​ต่อหน้า​เรา เพื่อ​ขึ้น​นั่ง​บน​พระที่นั่ง​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้ ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล ขอ​พระองค์​รักษา​สัญญา​อื่นๆ​ที่​พระองค์​ได้​ทำ​ไว้​กับ​ดาวิด​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​ที่​เป็น​พ่อ​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด เมื่อ​ครั้ง​ที่​พระองค์​ได้​พูด​ว่า ‘ดาวิด ถ้า​ลูกหลาน​ของ​เจ้า​ระมัดระวัง​ใน​ทุกๆ​สิ่ง​ที่​พวกเขา​ทำ เพื่อ​จะ​ทำ​ตาม​กฎ​ของ​เรา​เหมือน​กับ​ที่​เจ้า​ได้​ทำ เจ้า​จะ​ไม่​มี​วัน​ขาด​คน​ที่​จะ​มา​นั่ง​บน​บัลลังก์​ของ​อิสราเอล​ต่อหน้า​เราเลย’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอล เพราะฉะนั้นขอทรงรักษาสิ่งที่ทรงสัญญาไว้กับผู้รับใช้ของพระองค์คือดาวิดพระราชบิดาของข้าพระองค์ โดยตรัสว่า ‘ถ้าเพียงแต่ลูกหลานของเจ้าจะรักษาทางของเขาที่จะดำเนินตามบัญญัติของเรา อย่างที่เจ้าได้ดำเนินต่อหน้าเรานั้น เจ้าจะไม่ขาดชายที่จะนั่งบนบัลลังก์ของอิสราเอลต่อหน้าเรา’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“และบัดนี้ ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ขอทรงรักษาคำมั่นสัญญาที่ทรงมีต่อดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์ผู้เป็นราชบิดาของข้าพระองค์ที่ว่า ‘หากวงศ์วานของเจ้าใส่ใจทำทุกอย่างและดำเนินอยู่ต่อหน้าเราตามบทบัญญัติของเราเหมือนที่เจ้าได้ทำ เจ้าก็จะไม่ขาดคนที่จะขึ้นครองบัลลังก์อิสราเอลต่อหน้าเรา’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอล เพราะฉะนั้นขอทรงธำรงอยู่กับผู้รับใช้ของพระองค์ คือดาวิดราชบิดาของข้าพระองค์ ตามซึ่งพระองค์ทรงสัญญาไว้กับท่านว่า ‘ถ้าเพียงแต่ลูกหลานทั้งหลายของเจ้าระมัดระวังในทาง ดำเนินของเขา ที่จะดำเนินไปต่อหน้าเรา อย่างที่เจ้าได้ดำเนินต่อหน้า เรานั้น เจ้าจะไม่ขาดชายผู้หนึ่งต่อหน้าเราที่จะนั่งบนบัลลังก์ ของอิสราเอล’
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล เพราะฉะนั้นบัดนี้ขอทรงรักษาสิ่งที่พระองค์ทรงสัญญาไว้กับดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์ราชบิดาของข้าพระองค์ว่า ‘เจ้าจะไม่ขาดชายผู้หนึ่งในสายตาของเราที่จะนั่งบนบัลลังก์แห่งอิสราเอล เพื่อว่าลูกหลานทั้งหลายของเจ้าจะระมัดระวังในวิถีทางของเขา ที่จะดำเนินตามราชบัญญัติของเรา อย่างที่เจ้าได้ดำเนินต่อหน้าเรานั้น’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น บัดนี้ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล โปรด​รักษา​สัญญา​ที่​พระ​องค์​ได้​ให้​แก่​ดาวิด​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ บิดา​ของ​ข้าพเจ้า ดัง​คำ​ของ​พระ​องค์​ที่​ว่า ‘เจ้า​จะ​ไม่​ขาด​คน​ที่​จะ​นั่ง​ครอง​บัลลังก์​ของ​อิสราเอล ณ เบื้อง​หน้า​เรา หาก​บรรดา​บุตร​ของ​เจ้า​ใส่​ใจ​ใน​วิถี​ทาง​ของ​เขา ให้​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​กฎ​บัญญัติ​ของ​เรา เหมือน​กับ​ที่​เจ้า​ได้​กระทำ​มา’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​บัดนี้ พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​คน​อิสราเอล ขอ​รักษา​คำ​มั่น​สัญญา​ที่​มี​ต่อ​ดาวิด​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์​ผู้​เป็น​พ่อ​ของ​ข้าพเจ้า​ที่​ว่า ‘หาก​เชื้อสาย​ของ​เจ้า​ใส่ใจ​ทำ​ทุก​อย่าง​และ​ดำเนิน​อยู่​ต่อหน้า​เรา​ตาม​กฎ​บัญญัติ​ของ​เรา​เหมือน​ที่​เจ้า​ได้​ทำ เจ้า​ก็​จะ​ไม่​ขาด​คน​ที่​จะ​สืบทอด​บัลลังก์​อิสราเอล​ต่อหน้า​เรา’
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า แห่ง อิส ราเอล เพราะฉะนั้น บัดนี้ ขอ ทรง รักษา สิ่ง ที่ พระองค์ ทรง สัญญา ไว้ กับ ดา วิด ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ ราช บิดา ของ ข้าพระ องค์ ว่า ` เจ้า จะ ไม่ ขาด ชาย ผู้ หนึ่ง ใน สายตา ของ เรา ที่ จะ นั่ง บน บัลลังก์ แห่ง อิส ราเอล เพื่อ ว่า ลูก หลาน ทั้งหลาย ของ เจ้า จะ ระมัดระวัง ใน วิถี ทาง ของ เขา ที่ จะ ดำเนิน ตาม ราช บัญญัติ ของ เรา อย่าง ที่ เจ้า ได้ ดำเนิน ต่อหน้า เรา นั้น '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล เพราะฉะนั้นบัดนี้ขอทรงรักษาสิ่งที่พระองค์ทรงสัญญาไว้กับดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์ราชบิดาของข้าพระองค์ว่า `เจ้าจะไม่ขาดชายผู้หนึ่งในสายตาของเราที่จะนั่งบนบัลลังก์แห่งอิสราเอล เพื่อว่าลูกหลานทั้งหลายของเจ้าจะระมัดระวังในวิถีทางของเขา ที่จะดำเนินตามราชบัญญัติของเรา อย่างที่เจ้าได้ดำเนินต่อหน้าเรานั้น'