2 Chronicles 6:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​กษัตริย์​หัน​พระ​พักตร​อำนวยพร​แก่​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล​ที่ประชุม​ยืน​อยู่​นั้น​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​กษัตริย์​ก็​หัน​ไป​หา​คน​อิสราเอล​ทั้งหมด ที่​ยืน​ชุมนุม​กัน​อยู่​ที่นั่น และ​ขอ​ให้​พระเจ้า​อวยพร​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระราชาทรงหันมา และทรงอวยพรชุมนุมชนอิสราเอลทั้งหมด ขณะที่ชุมนุมชนอิสราเอลทั้งหมดยืนอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ทรงหันกลับมาตรัสอวยพรชุมนุมประชากรอิสราเอลซึ่งยืนอยู่ที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระราชาก็ทรงหันมา และทรงให้พรแก่ชุมนุมชนอิสราเอลทั้งปวง ขณะที่ชุมนุมชนอิสราเอลทั้งปวงยืนอยู่
Thai KJV 2003
แล้วกษัตริย์ก็ทรงหันพระพักตร์มา และทรงให้พรแก่ชุมนุมชนอิสราเอลทั้งปวง ขณะที่ชุมนุมชนอิสราเอลทั้งปวงยืนอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​กษัตริย์​ก็​หัน​มา​ยัง​ที่​ประชุม​ของ​อิสราเอล​ซึ่ง​กำลัง​ยืน​อยู่ และ​ให้​พร​แก่​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​หัน​กลับ​มา​อวยพร​ชุมนุม​ประชาชน​อิสราเอล​ซึ่ง​ยืน​อยู่​ที่​นั่น
Thai Tok
แล้ว กษัตริย์ ก็ ทรง หัน พระ พักตร์ มา และ ทรง ให้ พร แก่ ชุมนุมชน อิส รา เอลทั้ง ปวง ขณะ ที่ ชุมนุมชน อิส รา เอลทั้ง ปวง ยืน อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วกษัตริย์ก็ทรงหันพระพักตร์มา และทรงให้พรแก่ชุมนุมชนอิสราเอลทั้งปวง ขณะที่ชุมนุมชนอิสราเอลทั้งปวงยืนอยู่