2 Chronicles 6:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อนั้น​ขอ​พระองค์​ทรง​โปรด​สดับ​ฟัง​แต่​สวรรค์​ซึ่ง​เป็น​ที่​สถิต​ของ​พระองค์​และ​กระทำ​ตาม​ที่​ชน​ต่าง​ประเทศ​จะ​ทูล​ขอ​แต่​พระองค์​นั้น​ทุก​ประการ; เพื่อ​บรรดา​มนุษย์​โลก​จะ​ได้​รู้จัก​พระ​นาม​ของ​พระองค์, และ​จะ​ได้​นับถือ​เกรงกลัว​พระองค์​เหมือน​กับ​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​พล​ไพร่​ของ​พระองค์, และ​จะ​ได้​รู้​ว่า​โบสถ์​วิหาร​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​สร้าง​ไว้​นี้​เป็น​ที่​จารึก​พระ​นาม​ของ​พระองค์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอ​พระองค์​โปรด​ฟัง​จาก​ฟ้าสวรรค์ ซึ่ง​เป็น​ที่​อาศัย​ของ​พระองค์ และ​โปรด​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​ชาว​ต่างชาติ​คนนั้น​ขอ​จาก​พระองค์​ด้วย​เถิด เพื่อ​ชน​ทุกชาติ​บน​โลกนี้​จะ​ได้​รู้จัก​ชื่อเสียง​ของ​พระองค์ และ​ยำเกรง​พระองค์ เหมือน​กับ​ที่​อิสราเอล​ชนชาติ​ของ​พระองค์​ทำ และ​เพื่อ​พวกเขา​จะ​ได้​รู้ว่า วิหาร​หลังนี้​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​สร้าง​ขึ้น​มา​เป็น​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอพระองค์ทรงสดับจากฟ้าสวรรค์อันเป็นที่ประทับของพระองค์ และขอทรงทำตามทุกสิ่งซึ่งคนต่างด้าวได้ทูลขอต่อพระองค์ เพื่อชนทุกชาติแห่งแผ่นดินโลกจะรู้จักพระนามของพระองค์ และยำเกรงพระองค์ เหมือนอย่างอิสราเอลประชากรของพระองค์ และเพื่อเขาทั้งหลายจะทราบว่าพระนิเวศนี้ซึ่งข้าพระองค์ได้สร้างไว้ เขาเรียกกันด้วยพระนามของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงสดับฟังจากฟ้าสวรรค์ที่ประทับของพระองค์ และขอทรงตอบคำอธิษฐานที่คนต่างชาติผู้นั้นได้ทูลขอต่อพระองค์ เพื่อมวลประชาชาติในโลกจะรู้จักพระนามของพระองค์และยำเกรงพระองค์ เช่นเดียวกับอิสราเอลประชากรของพระองค์เอง และรู้ว่าข้าพระองค์ได้สร้างพระนิเวศแห่งนี้เพื่อพระนามของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ก็ขอพระองค์ทรงสดับในฟ้าสวรรค์ อันเป็นที่ประทับของพระองค์ และขอทรงกระทำตามทุกสิ่งซึ่งชนต่างด้าวได้ทูลขอต่อ พระองค์ เพื่อว่าชนชาติทั้งหลายแห่งแผ่นดินโลกจะรู้จักพระนาม ของพระองค์ และยำเกรงพระองค์ ดังอิสราเอลประชากรของพระองค์ยำเกรงพระองค์อยู่นั้น และเพื่อเขาทั้งหลายจะทราบว่าพระนิเวศนี้ซึ่งข้าพระองค์ ได้สร้างไว้ เขาเรียกกันด้วยพระนามของพระองค์
Thai KJV 2003
ก็ขอพระองค์ทรงสดับจากฟ้าสวรรค์อันเป็นที่ประทับของพระองค์ และขอทรงกระทำตามทุกสิ่งซึ่งชนต่างด้าวได้ทูลขอต่อพระองค์ เพื่อว่าชนชาติทั้งหลายแห่งแผ่นดินโลกจะรู้จักพระนามของพระองค์ และยำเกรงพระองค์ ดังอิสราเอลประชาชนของพระองค์ยำเกรงพระองค์อยู่นั้น และเพื่อเขาทั้งหลายจะทราบว่า พระนิเวศนี้ซึ่งข้าพระองค์ได้สร้างไว้เขาเรียกกันด้วยพระนามของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​พระ​องค์​ฟัง​จาก​สวรรค์​ซึ่ง​เป็น​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์ และ​โปรด​ทำ​ตาม​ที่​ชาว​ต่าง​แดน​ทั้ง​ปวง​ร้อง​ขอ​ต่อ​พระ​องค์ เพื่อ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​บน​โลก​จะ​ได้​รู้จัก​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ และ​เกรง​กลัว​พระ​องค์ อย่าง​ที่​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​รู้จัก และ​พวก​เขา​จะ​ทราบ​ว่า​พระ​ตำหนัก​ที่​ข้าพเจ้า​สร้าง​หลัง​นี้​ได้​รับ​เรียก​ว่า​เป็น​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​ฟัง​จาก​ฟ้าสวรรค์​อัน​เป็น​ที่​พำนัก​ของ​พระองค์ และ​ขอ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​คน​ต่าง​ชาติ​ผู้​นั้น​ได้​ขอ​ต่อ​พระองค์ เพื่อ​มวล​ประชาชาติ​ใน​โลก​จะ​รู้จัก​นาม​ของ​พระองค์​และ​ยำเกรง​พระองค์ เช่น​เดียว​กับ​ประชาชน​อิสราเอล​ของ​พระองค์​เอง และ​รู้​ว่า​ข้าพเจ้า​ได้​สร้าง​บ้าน​หลัง​นี้​เพื่อ​นาม​ของ​พระองค์
Thai Tok
ก็ ขอ พระองค์ ทรง สดับ ใน ฟ้า สวรรค์ อันเป็น ที่ ประทับ ของ พระองค์ และ ขอ ทรง กระทำ ตาม ทุก สิ่ง ซึ่ง ชน ต่างด้าว ได้ ทูล ขอ ต่อ พระองค์ เพื่อ ว่า ชน ชาติ ทั้งหลาย แห่ง แผ่นดิน โลก จะ รู้จัก พระ นาม ของ พระองค์ และ ยำเกรง พระองค์ ดัง อิส รา เอ ลป ระ ชา ชน ของ พระองค์ ยำเกรง พระองค์ อยู่ นั้น และ เพื่อ เขา ทั้งหลาย จะ ทราบ ว่า พระ นิเวศ นี้ ซึ่ง ข้าพระ องค์ ได้ สร้าง ไว้ เขา เรียก กัน ด้วย พระ นาม ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ก็ขอพระองค์ทรงสดับในฟ้าสวรรค์อันเป็นที่ประทับของพระองค์ และขอทรงกระทำตามทุกสิ่งซึ่งชนต่างด้าวได้ทูลขอต่อพระองค์ เพื่อว่าชนชาติทั้งหลายแห่งแผ่นดินโลกจะรู้จักพระนามของพระองค์ และยำเกรงพระองค์ ดังอิสราเอลประชาชนของพระองค์ยำเกรงพระองค์อยู่นั้น และเพื่อเขาทั้งหลายจะทราบว่า พระนิเวศนี้ซึ่งข้าพระองค์ได้สร้างไว้เขาเรียกกันด้วยพระนามของพระองค์