2 Chronicles 7:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อเป็นเช่นนั้นเราจะตั้งพระที่นั่งแผ่นดินของเจ้า, เหมือนเราได้สัญญาไว้กับดาวิดบิดาของเจ้าว่า, จะไม่ให้เจ้าขาดชายที่จะครอบครองเหนือพวกยิศราเอล
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะทำให้บัลลังก์ของราชวงศ์เจ้ามั่นคงเหมือนกับที่เราได้สัญญาไว้กับดาวิดพ่อของเจ้า เมื่อครั้งที่เราพูดว่า ‘เจ้าจะไม่ขาดผู้สืบเชื้อสายที่จะมาปกครองเหนือชนชาติอิสราเอล’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเราจะสถาปนาบัลลังก์ของเจ้า ดังที่เราได้ทำพันธสัญญาไว้กับดาวิดบิดาของเจ้าว่า ‘เจ้าจะไม่ขาดชายที่จะครอบครองเหนืออิสราเอล’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราก็จะสถาปนาบัลลังก์ของเจ้าเหมือนที่เราได้ทำพันธสัญญาไว้กับดาวิดราชบิดาของเจ้าว่า ‘เจ้าจะไม่ขาดคนขึ้นมาปกครองอิสราเอลเลย’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเราจะสถาปนาราชบัลลังก์ของเจ้า ดังที่เราได้กระทำพันธสัญญาไว้กับดาวิดบิดาของเจ้าว่า ‘เจ้าจะไม่ขาดชายผู้หนึ่งที่จะครอบครองเหนือ อิสราเอล’
Thai KJV 2003
แล้วเราจะสถาปนาราชบัลลังก์แห่งอาณาจักรของเจ้า ดังที่เราได้กระทำพันธสัญญาไว้กับดาวิดบิดาของเจ้าว่า ‘เจ้าจะไม่ขาดชายผู้หนึ่งที่จะครอบครองเหนืออิสราเอล’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วเราจะสถาปนาบัลลังก์ของเจ้า ดังที่เราได้มีพันธสัญญากับดาวิดบิดาของเจ้าว่า ‘เจ้าจะไม่ขาดคนที่จะปกครองอิสราเอล’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราก็จะสถาปนาบัลลังก์ของเจ้าเหมือนที่เราได้ทำพันธสัญญาไว้กับดาวิดพ่อของเจ้าว่า ‘เจ้าจะไม่ขาดผู้สืบทอดขึ้นมาปกครองอิสราเอลเลย’
Thai Tok
แล้ว เรา จะ สถาปนา ราช บัลลังก์ แห่ง อาณาจักร ของ เจ้า ดัง ที่ เรา ได้ กระทำ พัน ธ สัญญา ไว้ กับ ดา วิด บิดา ของ เจ้า ว่า ` เจ้า จะ ไม่ ขาด ชาย ผู้ หนึ่ง ที่ จะ ครอบครอง เหนือ อิส ราเอล '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเราจะสถาปนาราชบัลลังก์แห่งอาณาจักรของเจ้า ดังที่เราได้กระทำพันธสัญญาไว้กับดาวิดบิดาของเจ้าว่า `เจ้าจะไม่ขาดชายผู้หนึ่งที่จะครอบครองเหนืออิสราเอล'