2 Chronicles 7:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ปุโรหิต​จะ​เข้า​ไป​ใน​โบสถ์​วิหาร​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ไม่​ได้, เพราะ​รัศมี​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​แผ่ซ่าน​ทั่ว​เต็ม​โบสถ์​วิหาร​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​นักบวช​ไม่​สามารถ​เข้า​ไป​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ได้ เพราะ​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์​เต็ม​วิหาร​ไปหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปุโรหิตทั้งหลายเข้าไปในพระนิเวศของพระยาห์เวห์ไม่ได้ เพราะว่าพระสิริของพระยาห์เวห์เต็มพระนิเวศของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปุโรหิตไม่สามารถเข้าไปในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้ เพราะพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าปกคลุมทั่วพระวิหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปุโรหิตเข้าไปในพระนิเวศของพระเจ้าไม่ได้ เพราะว่าพระสิริของพระเจ้าเต็มพระนิเวศของพระเจ้า
Thai KJV 2003
ปุโรหิตเข้าไปในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ไม่ได้ เพราะว่าสง่าราศีของพระเยโฮวาห์เต็มพระนิเวศของพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ปุโรหิต​ไม่​สามารถ​เข้า​ไป​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​บารมี​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ปรากฏ​ขึ้น​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปุโรหิต​ไม่​สามารถ​เข้า​ไป​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ได้ เพราะ​เกียรติ​สิริ​ของ​พระยาห์เวห์​ปกคลุม​ทั่ว​วิหาร
Thai Tok
ปุโรหิต เข้าไป ใน พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์ไม่ ได้ เพราะว่า สง่า ราศี ของ พระ เยโฮ วาห์เต็ม พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปุโรหิตเข้าไปในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ไม่ได้ เพราะว่าสง่าราศีของพระเยโฮวาห์เต็มพระนิเวศของพระเยโฮวาห์