2 Chronicles 7:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกยิศราเอลทั้งปวงนั้นได้เห็นไฟนั้นลงมา, และรัศมีของพระยะโฮวาจับอยู่ที่พระวิหาร, เขาทั้งหลายก็ก้มตัวซบหน้าลงถึงพื้นที่ปูกระเบื้อง, นมัสการฉลองพระเดชพระคุณพระยะโฮวา, เพราะพระองค์ทรงพระกรุณาคุณ; และเพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงอยู่ถาวร
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อชาวอิสราเอลทั้งหมดได้เห็นไฟที่พุ่งลงมาและรัศมีของพระยาห์เวห์เหนือวิหารแห่งนั้น พวกเขาก็คุกเข่าลงและก้มหน้าลงกับพื้นหิน พวกเขานมัสการและขอบคุณพระยาห์เวห์ โดยพูดว่า “พระองค์ทรงดี ความรักมั่นคงของพระองค์จะคงอยู่ตลอดไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อคนอิสราเอลทั้งหมดเห็นไฟลงมาและพระสิริของพระยาห์เวห์อยู่บนพระนิเวศ เขาทั้งหลายก็กราบซบหน้าติดพื้นบนทางเดิน และนมัสการทั้งสรรเสริญพระเจ้าว่า “เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่เป็นนิตย์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อชนอิสราเอลทั้งปวงเห็นไฟลงมาและพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่เหนือพระวิหาร ก็คุกเข่ากราบลงกับพื้น นมัสการและขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้า ทูลว่า “พระองค์ประเสริฐ ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อบรรดาชนอิสราเอลได้เห็นไฟลงมาและ พระสิริของพระเจ้าอยู่บนพระนิเวศ เขาทั้งหลายก็กราบซบหน้าลงถึงพื้นหิน และได้นมัสการกล่าวโมทนาพระเจ้าว่า “เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่เป็น นิตย์”
Thai KJV 2003
เมื่อบรรดาชนอิสราเอลได้เห็นไฟลงมาและสง่าราศีของพระเยโฮวาห์อยู่บนพระนิเวศ เขาทั้งหลายก็กราบซบหน้าลงถึงพื้นหิน และได้นมัสการสรรเสริญพระเยโฮวาห์ว่า “เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงอยู่เป็นนิตย์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อประชาชนอิสราเอลเห็นไฟลงมา และพระบารมีของ พระผู้เป็นเจ้า สถิตบนพระตำหนัก พวกเขาก็ซบหน้าลงกับพื้น นมัสการและสรรเสริญ พระผู้เป็นเจ้า ว่า “เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อชาวอิสราเอลทั้งปวงเห็นไฟลงมาและเกียรติสิริของพระยาห์เวห์อยู่เหนือวิหาร ก็คุกเข่ากราบลงกับพื้น นมัสการและขอบพระคุณพระยาห์เวห์ว่า “พระองค์ประเสริฐ ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์”
Thai Tok
เมื่อ บรรดา ชน อิส รา เอลได้เห็น ไฟ ลง มา และ สง่า ราศี ของ พระ เยโฮ วาห์อยู่ บน พระ นิเวศ เขา ทั้งหลาย ก็ กราบ ซบ หน้า ลง ถึง พื้น หิน และ ได้ นมัสการ สรรเสริญ พระ เยโฮ วาห์ว่า " เพราะ พระองค์ ประเสริฐ เพราะ ความ เมตตา ของ พระองค์ ดำรง อยู่ เป็นนิตย์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อบรรดาชนอิสราเอลได้เห็นไฟลงมาและสง่าราศีของพระเยโฮวาห์อยู่บนพระนิเวศ เขาทั้งหลายก็กราบซบหน้าลงถึงพื้นหิน และได้นมัสการสรรเสริญพระเยโฮวาห์ว่า "เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงอยู่เป็นนิตย์"