2 Chronicles 8:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้งปวง​นั้น​ไม่​ได้​ทำ​ผิด​จาก​คำ​ที่​กษัตริย์​ได้​ตรัส​สั่ง​เจ้า​พวก​ปุโรหิต​และ​พวก​เลวี​ใน​การงาน​ทุกอย่าง, และ​ทั้ง​ฝ่าย​คลัง​ทรัพย์​นั้น​ด้วย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​อิสราเอล​ไม่​ได้​หันเห​ไป​จาก​คำสั่ง​ทั้งหลาย​ของ​กษัตริย์​ซาโลมอน​ที่​ให้​กับ​เหล่า​นักบวช​หรือ​ชาว​เลวี ไม่ว่า​จะ​เป็น​เรื่อง​อะไร​ก็​ตาม รวมทั้ง​คำสั่ง​ที่​ให้​ไว้​เกี่ยวกับ​พวก​คลัง​สมบัติ​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเขาทั้งหลายไม่ได้หันไปจากสิ่งที่พระราชาทรงบัญชาพวกปุโรหิตและคนเลวีไว้ ไม่ว่าในเรื่องใด รวมทั้งเรื่องการคลัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาปฏิบัติตามพระบัญชาของกษัตริย์อย่างเคร่งครัด ทั้งปุโรหิตและคนเลวี ไม่ว่าในเรื่องใด รวมทั้งเรื่องคลังต่างๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขาทั้งหลายมิได้หันไปเสียจากสิ่ง ซึ่งพระราชาได้ทรงบัญชาปุโรหิตและคนเลวี ซึ่งเกี่ยวกับเรื่องใดๆ และเกี่ยวกับเรื่องคลัง
Thai KJV 2003
และเขาทั้งหลายมิได้หันไปเสียจากสิ่งซึ่งกษัตริย์ได้ทรงบัญชาปุโรหิตและคนเลวีซึ่งเกี่ยวกับเรื่องใดๆ และเกี่ยวกับเรื่องคลัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ไม่​ได้​ละเลย​สิ่ง​ที่​กษัตริย์​ได้​บัญชา​ไว้​แก่​บรรดา​ปุโรหิต​และ​ชาว​เลวี​ไม่​ว่า​เรื่อง​ใด ทั้ง​เรื่อง​การ​คลัง​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​กษัตริย์​อย่าง​เคร่งครัด ทั้ง​ปุโรหิต​และ​คน​เลวี ไม่ว่า​ใน​เรื่อง​ใด รวม​ทั้ง​เรื่อง​คลัง​ต่าง​ๆ
Thai Tok
และ เขา ทั้งหลาย มิได้ หัน ไป เสีย จาก สิ่ง ซึ่ง กษัตริย์ ได้ ทรง บัญชา ปุโรหิต และ คน เลวีซึ่ง เกี่ยว กับ เรื่อง ใดๆ และ เกี่ยว กับ เรื่อง คลัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาทั้งหลายมิได้หันไปเสียจากสิ่งซึ่งกษัตริย์ได้ทรงบัญชาปุโรหิตและคนเลวีซึ่งเกี่ยวกับเรื่องใดๆ และเกี่ยวกับเรื่องคลัง