2 Chronicles 9:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้คนของกษัตริย์ฮีรามกับผู้คนของกษัตริย์ซะโลโม, ที่บรรทุกทองคำมาจากเมืองโอฟีรนั้น, ก็ได้นำต้นจันทน์แดง, และเพ็ชร์พลอยวิเศษมาด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
(คนของฮีรามและคนของซาโลมอนได้นำทองคำมาจากโอฟีร์ พวกเขายังได้นำไม้แก่นจันทน์แดงและพลอยมีค่ามาด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยิ่งกว่านั้นอีก ข้าราชการของฮีรามและข้าราชการของซาโลมอน ผู้ซึ่งนำทองคำมาจากโอฟีร์ ได้นำไม้ประดู่และอัญมณีล้ำค่ามาด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ลูกเรือของฮีรามและโซโลมอนนำทองคำมาจากเมืองโอฟีร์กับไม้ประดู่ และเพชรนิลจินดาล้ำค่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยิ่งกว่านั้นอีก ข้าราชการของกษัตริย์ฮีรามและข้าราชการของซาโลมอน ผู้นำทองคำมาจากโอฟีร์ ได้นำไม้ประดู่และเพชรพลอยต่างๆมา
Thai KJV 2003
ยิ่งกว่านั้นอีก ข้าราชการของหุรามและข้าราชการของซาโลมอนผู้นำทองคำมาจากโอฟีร์ ได้นำไม้ประดู่และเพชรพลอยต่างๆมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นอกเหนือจากนั้นแล้ว บรรดาผู้รับใช้ของกษัตริย์ฮีรามและผู้รับใช้ของซาโลมอนที่นำทองคำมาจากโอฟีร์ ก็ได้นำไม้จันทน์และเพชรนิลจินดาจำนวนมากมายมาด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
(พวกคนรับใช้ของฮีรามและของโซโลมอนนำทองคำมาจากเมืองโอฟีร์กับไม้ประดู่ และเพชรนิลจินดาล้ำค่า
Thai Tok
ยิ่ง กว่า นั้น อีก ข้าราชการ ของ หุรามและ ข้าราชการ ของ ซา โลม อ น ผู้ นำ ทองคำ มา จาก โอฟีร์ ได้ นำ ไม้ ประดู่ และ เพชร พลอย ต่างๆ มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งกว่านั้นอีก ข้าราชการของหุรามและข้าราชการของซาโลมอนผู้นำทองคำมาจากโอฟีร์ ได้นำไม้ประดู่และเพชรพลอยต่างๆมา