2 Chronicles 9:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​กำปั่น​ของ​กษัตริย์​ซะโล​โม​กับ​คนใช้​ของ​กษัตริย์​ฮี​ราม​ได้​ไป​ยัง​ธา​ระ​ซิศ​สาม​ปีก​ลับ​มา​ครั้ง​หนึ่ง: ได้​บรรทุก​ทองคำ, เงิน, งาช้าง, ชะนี, และ​นกยูง​มา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​มี​กองเรือ​สำหรับ​ค้าขาย​ที่​ควบคุม​ดูแล​โดย​คน​ของ​ฮีราม เรือ​เหล่านี้​จะ​กลับ​มา​ทุกๆ​สาม​ปี​โดย​นำ​ทองคำ เงิน​และ​งาช้าง​รวมทั้ง​ลิง​ตัวใหญ่​และ​ลิงบาบูน​กลับ​มาด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเรือของพระราชาแล่นไปยังทารชิชพร้อมกับข้าราชการของฮีราม กองเรือเมืองทารชิชนำทองคำ เงิน งาช้าง ลิง และนกยูง มาสามปีต่อครั้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ทรงมีกองเรือพาณิชย์ โดยลูกเรือซึ่งได้มาจากกษัตริย์ฮีราม เรือจะบรรทุกทองคำ เงิน งาช้าง ลิงและลิงบาบูนกลับมาทุกสามปี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเรือของพระราชาแล่นไปยังทารชิชพร้อม กับข้าราชการของกษัตริย์ฮีราม กำปั่นทารชิชนำทองคำ เงิน งาช้าง ลิง และนกยูง มาสามปีต่อครั้ง
Thai KJV 2003
เพราะเรือของกษัตริย์แล่นไปยังทารชิชพร้อมกับข้าราชการของหุราม กำปั่นทารชิชนำทองคำ เงิน งาช้าง ลิง และนกยูง มาสามปีต่อครั้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​กษัตริย์​มี​กอง​เรือ​เดิน​ทะเล​ไป​ยัง​เมือง​ทาร์ชิช โดย​ล่อง​ไป​กับ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​ฮีราม กอง​เรือ​เดิน​ทะเล​มัก​จะ​ขน​ทองคำ เงิน งา​ช้าง ลิง และ​นก​ยูง​มา ทุกๆ 3 ปี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​มี​กอง​เรือ​พาณิชย์ โดย​พวก​คน​รับใช้​ซึ่ง​ได้​มา​จาก​กษัตริย์​ฮีราม เรือ​จะ​บรรทุก​ทองคำ เงิน งาช้าง ลิง​และ​ลิงบาบูน​กลับมา​ทุก​สาม​ปี
Thai Tok
เพราะ เรือ ของ กษัตริย์ แล่น ไป ยัง ทา ร ชิ ช พร้อม กับ ข้าราชการ ของหุราม กำปั่น ทา ร ชิ ช นำ ทองคำ เงิน งาช้าง ลิง และ นกยูง มา สาม ปี ต่อ ครั้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเรือของกษัตริย์แล่นไปยังทารชิชพร้อมกับข้าราชการของหุราม กำปั่นทารชิชนำทองคำ เงิน งาช้าง ลิง และนกยูง มาสามปีต่อครั้ง