2 Corinthians 1:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ช่วย​เรา​ได้​ด้วย​คำ​อธิษฐาน เพราะว่า​พระ​คุณ​นั้น​ทรง​ประทาน​แก่​เรา​โดย​เหตุ​คน​เป็น​อัน​มาก​ได้​ทูล​ขอ​ฉัน​ใด, คน​เป็น​อัน​มาก​จะ​ได้​ขอบ​พระ​คุณ​เพราะ​เรา​ด้วย​ฉัน​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกคุณ​ก็​ช่วย​เรา​ได้​ด้วย​การ​อธิษฐาน แล้ว​คน​จำนวน​มาก​ก็​จะ​ขอบคุณ​พระเจ้า​ที่​พระองค์​ได้​ช่วย​ชีวิต​เรา ตาม​ที่​คุณ​อธิษฐาน​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเมื่อพวกท่านก็มีส่วนช่วยโดยการทูลขอเผื่อเรา เพื่อคนจำนวนมากจะขอบพระคุณเพราะเรา เนื่องจากพระคุณที่ประทานแก่เราผ่านคำทูลขอของคนจำนวนมากนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เช่นเดียวกับที่ท่านช่วยเราโดยคำอธิษฐานของท่าน แล้วคนมากมายก็จะขอบพระคุณพระเจ้าเนื่องจากเรา สำหรับความกรุณาที่ประทานแก่เราอันเป็นการตอบคำอธิษฐานของคนมากมาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้ท่านอธิษฐานเผื่อเราด้วย เพื่อว่าคนเป็นอันมากจะได้ขอบพระคุณเพราะเรา เนื่องจากพระคุณที่ทรงประทานแก่เรา อันเป็นการทรงตอบคำอธิษฐานของคนเป็นอันมากนั้น
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายจะช่วยเราได้ด้วยการอธิษฐานเพื่อเรา เพื่อว่าคนเป็นอันมากจะได้ขอบพระคุณเพราะเรา เนื่องจากของประทานที่ทรงประทานแก่เรา อันเป็นการทรงตอบคำอธิษฐานของคนเป็นอันมากนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​เมื่อ​พวก​ท่าน​ช่วย​เรา​ใน​การ​อธิษฐาน​ด้วย คน​จำนวน​มาก​ก็​จะ​กล่าว​ขอบคุณ​พระ​เจ้า สำหรับ​พระ​พร​ที่​เรา​ได้​รับ​เนื่องจาก​คำ​อธิษฐาน​ของ​คน​จำนวน​มาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พวก​ท่าน​ช่วย​เรา​โดย​ผ่าน​คำ​อธิษฐาน คน​มากมาย​ก็​จะ​ขอบคุณ​พระเจ้า​แทน​เรา สำหรับ​ความ​กรุณา​ที่​เรา​ได้​รับ ซึ่ง​เป็น​การ​ตอบ​คำ​อธิษฐาน​ของ​คน​มากมาย
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย จะ ช่วย เรา ได้ ด้วย การ อธิษฐาน เพื่อ เรา เพื่อ ว่า คน เป็นอันมาก จะ ได้ ขอบพระคุณ เพราะ เรา เนื่องจาก ของ ประทาน ที่ ทรง ประทาน แก่ เรา อันเป็น การ ทรง ตอบ คำ อธิษฐาน ของ คน เป็นอันมาก นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายจะช่วยเราได้ด้วยการอธิษฐานเพื่อเรา เพื่อว่าคนเป็นอันมากจะได้ขอบพระคุณเพราะเรา เนื่องจากของประทานที่ทรงประทานแก่เรา อันเป็นการทรงตอบคำอธิษฐานของคนเป็นอันมากนั้น