2 Corinthians 1:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใช่​ว่า​เรา​เป็น​นาย​บังคับ​ความ​เชื่อ​ของ​พวก​ท่าน​เมื่อไร, แต่​ว่า​เรา​เป็น​ผู้​อุป​การ​ให้​ความ​ยินดี​แก่​ท่าน เพราะ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ก็​ยั่ง​ยืน​อยู่​แล้ว​ใน​ความ​เชื่อ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่​ไม่ได้​หมายความ​ว่า​เรา​อยาก​จะ​เป็น​เจ้านาย​เหนือ​ความเชื่อ​ของ​คุณ​หรอก เพราะ​พวกคุณ​มี​ความเชื่อ​ที่​มั่นคง​ดี​อยู่แล้ว แต่​เรา​เป็น​เพื่อน​ร่วมงาน​กับ​คุณ​เพื่อ​สร้าง​ความสุข​ให้​กับ​คุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราไม่ได้เป็นนายบังคับความเชื่อของท่าน แต่เป็นผู้ร่วมงานกับพวกท่าน เพื่อให้ท่านได้รับความชื่นชมยินดี เพราะว่าพวกท่านตั้งมั่นอยู่ในความเชื่อแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราไม่ใช่นายควบคุมความเชื่อของท่าน แต่เราทำงานร่วมกับท่านเพื่อความชื่นชมยินดีของท่าน เพราะโดยความเชื่อท่านจึงยืนหยัดมั่นคง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราไม่ใช่เป็นนายบังคับความเชื่อของพวกท่าน แต่ว่าเราเป็นผู้อุปการะ เพื่อท่านจะรับความชื่นชมยินดี เพราะท่านตั้งมั่นอยู่ในความเชื่อแล้ว
Thai KJV 2003
เราไม่ใช่เป็นนายบังคับความเชื่อของพวกท่าน แต่ว่าเราเป็นผู้อุปการะความยินดีของท่าน เพราะท่านตั้งมั่นอยู่โดยความเชื่อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ไม่​ได้​บังคับ​ว่า​ท่าน​ควร​จะ​เชื่อ​อะไร แต่​เรา​ทำงาน​ร่วม​กับ​ท่าน​เพื่อ​ความ​สุข​ของ​ท่าน เพราะ​ท่าน​ยืนหยัด​ใน​ความ​เชื่อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เรา​ไม่​ใช่​นาย​ควบคุม​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน แต่​เรา​ทำงาน​ร่วม​กับ​ท่าน​เพื่อ​ให้​ท่าน​ชื่น​ชม​ยินดี​เพราะ​ท่าน​ยืนหยัด​มั่นคง​ได้​โดย​ความ​เชื่อ
Thai Tok
เรา ไม่ ใช่ เป็น นาย บังคับ ความ เชื่อ ของ พวก ท่าน แต่ว่า เรา เป็น ผู้ อุปการะ ความ ยินดี ของ ท่าน เพราะ ท่าน ตั้ง มั่น อยู่ โดย ความ เชื่อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราไม่ใช่เป็นนายบังคับความเชื่อของพวกท่าน แต่ว่าเราเป็นผู้อุปการะความยินดีของท่าน เพราะท่านตั้งมั่นอยู่โดยความเชื่อ