2 Corinthians 10:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​ข้าพ​เจ้า​ขอ​ว่า, อย่า​ให้​ข้าพ​เจ้า​แสดง​ความ​กล้า​หาญ​โดย​ความ​แน่ใจ​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​มา​อยู่​กับ​ท่าน, อย่าง​ที่​ข้าพ​เจ้า​คิด​บังอาจ​จะ​กระทำ​ต่อ​ลาง​คน​ที่​นึก​เห็น​ว่า​เรา​ยัง​ประพฤติ​ตาม​เนื้อ​หนัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ผม​มา​ผม​ขอร้อง​ว่า​อย่า​บังคับ​ให้​ผม​ต้อง​ใช้​ความ​กล้าหาญ​แบบที่​ผม​กะ​จะ​ใช้​กับ​คน​พวกนั้น​ที่​หา​ว่า​ผม​ใช้ชีวิต​อย่าง​คน​ใน​โลกนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือข้าพเจ้าขอร้องท่านว่าเมื่อมาอยู่กับพวกท่าน อย่าให้ข้าพเจ้าต้องห้าวหาญ ด้วยความมั่นใจที่ทำให้ข้าพเจ้าคิดว่า จะต้องกล้าหาญต่อบางคนซึ่งคิดว่าเราดำเนินชีวิตตามแบบมนุษย์ทั่วๆ ไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าขอร้องว่าเมื่อข้าพเจ้ามา อย่าให้ข้าพเจ้าต้องห้าวหาญอย่างที่ข้าพเจ้าคาดหมายจะทำต่อบางคนที่คิดว่าเราดำเนินชีวิตตามมาตรฐานของโลกนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือข้าพเจ้าขอร้องท่านว่า เมื่อข้าพเจ้ามาอยู่กับท่าน อย่าให้ข้าพเจ้าต้องแสดงความห้าวหาญ ด้วยความแน่ใจอย่างที่ข้าพเจ้าคิดบังอาจสำแดงต่อบางคน ที่นึกเห็นว่าเรายังประพฤติตามโลกียวิสัยนั้น
Thai KJV 2003
คือข้าพเจ้าขอร้องท่านว่า เมื่อข้าพเจ้ามาอยู่กับท่านอย่าให้ข้าพเจ้าต้องแสดงความกล้าหาญด้วยความแน่ใจ อย่างที่ข้าพเจ้าคิดสำแดงต่อบางคนที่นึกเห็นว่าเรายังดำเนินตามเนื้อหนังนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ขอ​อย่าง​หนึ่ง​คือ เวลา​ข้าพเจ้า​มา​หา​ท่าน ข้าพเจ้า​ไม่​ต้อง​แสดง​ความ​อาจหาญ​อย่าง​ที่​คิด​ไว้ เพื่อ​จัดการ​คน​ที่​กล่าวหา​ว่า​พวก​เรา​ใช้​ชีวิต​ตาม​วิสัย​โลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ขอ​ร้อง​ว่า เมื่อ​ข้าพเจ้า​มา อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​ต้อง​ห้าวหาญ​อย่าง​ที่​คาด​ไว้​ต่อ​บาง​คน​ที่​คิด​ว่า เรา​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​มาตรฐาน​ของ​โลก​นี้
Thai Tok
คือ ข้าพเจ้า ขอร้อง ท่าน ว่า เมื่อ ข้าพเจ้า มา อยู่ กับ ท่าน อย่า ให้ ข้าพเจ้า ต้อง แสดง ความ กล้า หาญ ด้วย ความ แน่ใจ อย่าง ที่ ข้าพเจ้า คิด สำแดง ต่อ บาง คน ที่ นึกเห็น ว่า เรา ยัง ดำเนิน ตาม เนื้อ หนัง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือข้าพเจ้าขอร้องท่านว่า เมื่อข้าพเจ้ามาอยู่กับท่านอย่าให้ข้าพเจ้าต้องแสดงความกล้าหาญด้วยความแน่ใจ อย่างที่ข้าพเจ้าคิดสำแดงต่อบางคนที่นึกเห็นว่าเรายังประพฤติตามเนื้อหนังนั้น