2 Corinthians 11:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โดยเหตุที่ความจริงของพระคริสต์อยู่ในข้าพเจ้า, ไม่มีคนหนึ่งคนใดในมณฑลอะฆายะจะห้ามข้าพเจ้าไม่ให้อวดการนั้นได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระคริสต์พูดความจริงตลอดเวลาอยู่ในตัวผม ดังนั้นเชื่อเถอะว่าผมจะไม่ยอมให้ใครในแคว้นอาคายา มาปิดปากผมไม่ให้โอ้อวดเกี่ยวกับเรื่องนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความจริงของพระคริสต์อยู่ในข้าพเจ้าอย่างไร จะไม่มีใครในแคว้นอาคายาที่สามารถห้ามข้าพเจ้าอวดเรื่องนี้อย่างนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความจริงของพระคริสต์อยู่ในข้าพเจ้าแน่นอนฉันใด ข้าพเจ้าก็ไม่ให้สิ่งใดมาหยุดการโอ้อวดเรื่องนี้ในแคว้นอาคายาฉันนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความจริงของพระคริสต์มีอยู่ในข้าพเจ้าแน่ฉันใด จึงไม่มีผู้ใดในเขตแคว้นอาคายาสามารถที่จะห้ามข้าพเจ้า ไม่ให้อวดเรื่องนี้ได้ฉันนั้น
Thai KJV 2003
ความจริงของพระคริสต์มีอยู่ในข้าพเจ้าแน่ฉันใด จึงไม่มีผู้ใดในเขตแคว้นอาคายาสามารถที่จะห้ามข้าพเจ้าไม่ให้อวดเรื่องนี้ได้ฉันนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตราบที่ความจริงของพระคริสต์ยังคงอยู่ในตัวข้าพเจ้า จะไม่มีใครห้ามข้าพเจ้าให้หยุดโอ้อวดเรื่องนี้ในเขตแคว้นอาคายา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความจริงของพระคริสต์อยู่ในข้าพเจ้าแน่นอนฉันใด ข้าพเจ้าก็ไม่ให้ใครในแคว้นอาคายามาหยุดการโอ้อวดนี้ได้ฉันนั้น
Thai Tok
ความ จริง ของ พระ คริสต์ มี อยู่ ใน ข้าพเจ้า แน่ ฉันใด จึง ไม่ มี ผู้ ใด ใน เขต แคว้น อา คา ยา สามารถ ที่ จะ ห้าม ข้าพเจ้า ไม่ ให้ อวด เรื่อง นี้ ได้ ฉันนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความจริงของพระคริสต์มีอยู่ในข้าพเจ้าแน่ฉันใด จึงไม่มีผู้ใดในเขตแคว้นอาคายาสามารถที่จะห้ามข้าพเจ้าไม่ให้อวดเรื่องนี้ได้ฉันนั้น