2 Corinthians 11:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ยู​ดาย​ได้​เฆี่ยน​ข้าพ​เจ้า​ห้า​ครั้งๆ ละ​สามสิบ​เก้า​ที.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​โดน​พวกยิว​เฆี่ยน​ด้วย​แส้​รวม​ห้า​ครั้ง ครั้งละ​สามสิบเก้า​ที
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกยิวเฆี่ยนข้าพเจ้าห้าครั้ง ครั้งละสามสิบเก้าที
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าถูกพวกยิวเฆี่ยนห้าครั้ง ครั้งละสามสิบเก้าที
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกยูเดียเฆี่ยนข้าพเจ้าห้าครั้งๆละสามสิบเก้าที
Thai KJV 2003
พวกยิวเฆี่ยนข้าพเจ้าห้าครั้งๆละสามสิบเก้าที
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​ยิว​เฆี่ยน​ข้าพเจ้า 5 ครั้งๆ ละ 40 ที​หัก​ออก​เสีย 1 ที
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ถูก​พวก​ยิว​เฆี่ยน​ห้า​ครั้ง ครั้ง​ละ​สาม​สิบ​เก้า​ที
Thai Tok
พวก ยิวเฆี่ยน ข้าพเจ้า ห้า ครั้ง ๆ ละ สาม สิบ เก้า ที
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกยิวเฆี่ยนข้าพเจ้าห้าครั้งๆละสามสิบเก้าที