2 Corinthians 12:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เกรง​ว่า, เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​กลับมา, พระ​เจ้า​จะ​ทรง​บันดาล​ให้​ข้าพ​เจ้า​ขาย​หน้า​เพราะ​เหตุ​ท่าน​ทั้ง​หลาย, และ​ข้าพ​เจ้า​จะ​เศร้า​ใจ เพราะ​เหตุ​หลาย​คน​ที่​ได้​ทำ​ผิด​มา​ก่อน​แล้ว, และ​มิได้​กลับ​ใจ​ทิ้ง​การ​โสโครก และ​การ​ผิด​ประเวณี และ​การ​ลามก​ซึ่ง​เขา​ได้​กระทำ​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​กลัว​ว่า เมื่อ​ผม​มา​เยี่ยม​พวกคุณ​อีก​ครั้งหนึ่ง พระเจ้า​ของ​ผม​จะ​ทำ​ให้​ผม​ต้อง​อับอาย​ขายหน้า​ต่อหน้า​พวกคุณ และ​ทำ​ให้​ผม​เศร้าโศก​เสียใจ​กับ​คน​พวกนั้น​ที่​ทำ​บาป​มา​แต่ก่อน​และ​ยัง​ไม่ยอม​กลับตัว​กลับใจ​จาก​ความ​โสโครก การ​ทำ​ผิด​ทาง​เพศ และ​ความ​ลุ่มหลง​ใน​กาม​ที่​พวกเขา​ทำ​กัน​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้ากลัวว่าเมื่อข้าพเจ้ามาอีก พระเจ้าจะทรงให้ข้าพเจ้าต้องอับอายต่อหน้าพวกท่าน และข้าพเจ้าจะต้องโศกเศร้าที่หลายๆ คนทำผิด และไม่ได้กลับใจจากมลทิน จากการล่วงประเวณี และจากการลามกที่พวกเขาทำอยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าเกรงว่าเมื่อข้าพเจ้ามาอีกครั้ง พระเจ้าของข้าพเจ้าจะทรงทำให้ข้าพเจ้าต่ำลงต่อหน้าพวกท่าน และข้าพเจ้าจะเศร้าเสียใจเนื่องด้วยหลายคนที่ได้ทำบาปและยังไม่ยอมกลับใจละทิ้งความเสื่อมทราม ความบาปทางเพศ และการเสเพลซึ่งเขาได้ปล่อยตัวลุ่มหลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าเกรงว่า เมื่อข้าพเจ้ากลับมา พระเจ้าจะทรงให้ข้าพเจ้าได้อายต่อหน้าท่าน และข้าพเจ้าจะต้องเศร้าใจ เพราะเหตุที่หลายคนได้ทำผิดมาก่อนแล้ว และมิได้กลับใจทิ้งการโสโครก การผิดประเวณี และการลามก ซึ่งเขาได้กระทำอยู่นั้น
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าเกรงว่า เมื่อข้าพเจ้ากลับมา พระเจ้าของข้าพเจ้าจะทรงให้ข้าพเจ้าต่ำต้อยในหมู่พวกท่าน และข้าพเจ้าจะต้องเศร้าใจ เพราะเหตุหลายคนที่ได้ทำผิดมาก่อนแล้ว และมิได้กลับใจทิ้งการโสโครก การผิดประเวณี และการลามก ซึ่งเขาได้กระทำอยู่นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เกรง​ว่า​เมื่อ​ข้าพเจ้า​มา​อีก พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​อาจ​จะ​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​ต้อง​อับอาย​ต่อ​หน้า​ท่าน และ​อาจ​เศร้าใจ​ที่​หลาย​คน​ได้​กระทำ​บาป​ก่อน​หน้า​นี้ และ​ไม่​ได้​สำนึก​ผิด​ใน​เรื่อง​มลทิน เรื่อง​การ​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ​และ​ความ​มักมาก​ใน​กาม​ซึ่ง​พวก​เขา​ได้​ปฏิบัติ​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​เกรง​ว่า​เมื่อ​ได้​มา​อีก​ครั้ง พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​ถ่อม​ลง​ต่อหน้า​พวก​ท่าน ข้าพเจ้า​จะ​เศร้า​เสียใจ​เพราะ​หลาย​คน​ที่​ได้​ทำ​บาป และ​ไม่​ยอม​กลับ​ใจ​ละทิ้ง​สิ่ง​มัวหมอง ความ​ผิด​บาป​ทาง​เพศ และ​การ​เสเพล​ซึ่ง​พวก​เขา​ลุ่มหลง
Thai Tok
ข้าพเจ้า เกรง ว่า เมื่อ ข้าพเจ้า กลับ มา พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า จะ ทรง ให้ ข้าพเจ้า ต่ำต้อย ใน หมู่ พวก ท่าน และ ข้าพเจ้า จะ ต้อง เศร้า ใจ เพราะ เหตุ หลาย คน ที่ ได้ ทำ ผิด มา ก่อน แล้ว และ มิได้ กลับ ใจ ทิ้ง การ โสโครก การ ผิด ประเวณี และ การ ลามก ซึ่ง เขา ได้ กระทำ อยู่ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าเกรงว่า เมื่อข้าพเจ้ากลับมา พระเจ้าของข้าพเจ้าจะทรงให้ข้าพเจ้าต่ำต้อยในหมู่พวกท่าน และข้าพเจ้าจะต้องเศร้าใจ เพราะเหตุหลายคนที่ได้ทำผิดมาก่อนแล้ว และมิได้กลับใจทิ้งการโสโครก การผิดประเวณี และการลามก ซึ่งเขาได้กระทำอยู่นั้น