2 Corinthians 13:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่าท่านทั้งหลายใคร่เห็นพะยานหลักฐานว่าข้าพเจ้าได้รับบัญชาจากพระคริสต์ พระองค์มิได้ทรงมีพระทัยอ่อนต่อท่าน, แต่ทรงฤทธิ์มากท่ามกลางท่าน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่ผมทำอย่างนี้ก็เพราะพวกคุณต้องการให้ผมพิสูจน์ว่าพระคริสต์พูดผ่านผมจริง พระคริสต์ไม่ได้ทำตัวอ่อนแอกับพวกคุณ แต่เต็มไปด้วยฤทธิ์อำนาจในหมู่พวกคุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเมื่อท่านทั้งหลายอยากได้หลักฐานที่ว่าพระคริสต์ตรัสทางข้าพเจ้า พระคริสต์ไม่ทรงอ่อนแอต่อท่าน แต่ทรงฤทธานุภาพมากในพวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในเมื่อพวกท่านเรียกร้องนักให้พิสูจน์ว่าพระคริสต์กำลังตรัสผ่านทางข้าพเจ้า พระคริสต์ไม่ได้ทรงอ่อนแอในการจัดการกับพวกท่าน แต่ทรงอานุภาพยิ่งนักท่ามกลางพวกท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าท่านทั้งหลายต้องการที่จะเห็นหลักฐานว่าพระคริสต์ตรัสทางข้าพเจ้า พระคริสต์มิได้ทรงอ่อนต่อท่าน แต่ทรงฤทธิ์มากในหมู่พวกท่าน
Thai KJV 2003
เพราะว่าท่านทั้งหลายต้องการที่จะเห็นหลักฐานว่าพระคริสต์ตรัสทางข้าพเจ้า พระองค์มิได้ทรงอ่อนกำลังต่อท่าน แต่ทรงฤทธิ์มากในหมู่พวกท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เนื่องจากท่านต้องการพิสูจน์ว่า พระคริสต์กล่าวผ่านข้าพเจ้า พระองค์ไม่ได้ปฏิบัติต่อท่านอย่างอ่อนแอ แต่มีอานุภาพยิ่งท่ามกลางพวกท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในเมื่อพวกท่านเรียกร้องให้พิสูจน์ว่าพระคริสต์กำลังพูดผ่านข้าพเจ้า พระองค์ไม่ได้อ่อนแอในการจัดการกับท่าน แต่เต็มด้วยฤทธิ์เดชท่ามกลางพวกท่าน
Thai Tok
เพราะว่า ท่าน ทั้งหลาย ต้องการ ที่ จะ เห็น หลักฐาน ว่า พระ คริสต์ ตรัส ทาง ข้าพเจ้า พระองค์ มิได้ ทรง อ่อน กำลัง ต่อ ท่าน แต่ ทรง ฤทธิ์ มาก ใน หมู่ พวก ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าท่านทั้งหลายต้องการที่จะเห็นหลักฐานว่าพระคริสต์ตรัสทางข้าพเจ้า พระองค์มิได้ทรงอ่อนกำลังต่อท่าน แต่ทรงฤทธิ์มากในหมู่พวกท่าน