2 Corinthians 2:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ได้​ตั้งใจ​ไว้​ว่า เมื่อ​มี​ความ​ทุกข์​อยู่​จะ​ไม่​มา​หา​พวก​ท่าน​อีก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนั้น​ผม​ก็​เลย​ตัดสินใจ​ไม่​มา​เยี่ยม​พวกคุณ เพื่อ​จะ​ได้​ไม่มี​เรื่อง​ทุกข์ใจ​เกิด​ขึ้น​อีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะ ข้าพเจ้าตั้งใจไว้ว่าจะไม่มาทำให้พวกท่านเกิดความทุกข์โศกอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นข้าพเจ้าจึงตัดสินใจว่าจะไม่แวะมาทำให้ท่านต้องเจ็บปวดอีกครั้งหนึ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าตั้งใจไว้ว่า จะไม่มาทำให้ท่านเกิดความทุกข์อีก
Thai KJV 2003
แต่ข้าพเจ้าได้ตั้งใจไว้ว่า เมื่อมีความทุกข์อยู่ จะไม่มาหาพวกท่านอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น ข้าพเจ้า​ได้​ตัดสิน​ใจ​เอง​ว่า จะ​ไม่​มา​เยี่ยม​พวก​ท่าน​ชนิด​ที่​มี​ความ​ทุกข์ใจ​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ข้าพเจ้า​จึง​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​ไม่​แวะ​มา​ทำ​ให้​พวก​ท่าน​ต้อง​เจ็บ​ปวด​เพิ่ม
Thai Tok
การ อภัย คน บาป ที่ สำนึก ผิด แต่ ข้าพเจ้า ได้ ตั้งใจ ไว้ ว่า เมื่อ มีค วาม ทุกข์ อยู่ จะ ไม่ มา หา พวก ท่าน อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ข้าพเจ้าได้ตั้งใจไว้ว่า เมื่อมีความทุกข์อยู่ จะไม่มาหาพวกท่านอีก