2 Corinthians 2:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ยังไม่​มี​ความ​สบาย​ใจ​เลย, เพราะ​ข้าพ​เจ้า​มิได้​พบ​ติ​โต​น้อง​ของ​ข้าพ​เจ้า, ข้าพ​เจ้า​จึง​ลา​พวก​นั้น​ไป​ยัง​มณฑล​มา​กะ​โด​เนีย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ผม​ไม่​สบายใจ​เลย เพราะ​ผม​หา​ทิตัส​น้อง​ของ​ผม​ไม่เจอ ผม​จึง​ลา​คน​ที่นั่น แล้ว​เดินทาง​ต่อไป​ที่​แคว้น​มาซิโดเนีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ข้าพเจ้ายังไม่มีความสบายใจเลย เพราะไม่พบทิตัสน้องของข้าพเจ้าที่นั่น ข้าพเจ้าจึงอำลาพวกนั้นและเดินทางไปยังแคว้นมาซิโดเนีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าก็ยังไม่มีสันติสุขในใจเลยเพราะไม่พบน้องทิตัสที่นั่น ข้าพเจ้าจึงกล่าวลาพวกเขา แล้วเดินทางไปแคว้นมาซิโดเนีย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ข้าพเจ้ายังไม่มีความสบายใจเลย เพราะข้าพเจ้าไม่ได้พบทิตัสน้องของข้าพเจ้าที่นั่น ข้าพเจ้าจึงลาพวกนั้นเดินทางไปยังแคว้นมาซิโดเนีย
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้ายังไม่มีความสบายใจเลย เพราะข้าพเจ้าไม่ได้พบทิตัสน้องของข้าพเจ้าที่นั่น ข้าพเจ้าจึงลาพวกนั้นเดินทางไปยังแคว้นมาซิโดเนีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ยัง​วิตก​กังวล​ที่​หา​ทิตัส​น้อง​ชาย​ของ​เรา​ไม่​พบ จึง​ร่ำลา​พวก​เขา​และ​เดิน​ทาง​ต่อ​ไป​ยัง​แคว้น​มาซิโดเนีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ก็​ยัง​ไม่​มี​สันติสุข​ใน​ใจ เพราะ​ไม่​พบ​น้อง​ทิตัส​ที่​นั่น ข้าพเจ้า​จึง​กล่าว​ลา​พวก​เขา แล้ว​เดิน​ทาง​ไป​แคว้น​มาซิโดเนีย
Thai Tok
ข้าพเจ้า ยัง ไม่ มีค วาม สบาย ใจ เลย เพราะ ข้าพเจ้า ไม่ ได้ พบ ทิตัส น้อง ของ ข้าพเจ้า ที่ นั่น ข้าพเจ้า จึง ลา พวก นั้น เดินทาง ไป ยัง แคว้น มา ซิ โดเนีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้ายังไม่มีความสบายใจเลย เพราะข้าพเจ้าไม่ได้พบทิตัสน้องของข้าพเจ้าที่นั่น ข้าพเจ้าจึงลาพวกนั้นเดินทางไปยังแคว้นมาซิโดเนีย