2 Corinthians 2:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​มี​ผู้ใด​เป็น​เหตุ​ให้​เกิด​ความ​ทุกข์, ผู้​นั้น​มิได้​กระทำ​ให้​ข้าพ​เจ้า​เป็น​ทุกข์​แต่​คน​เดียว, แต่​ได้​กระทำ​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เป็น​ทุกข์​เกือบ​ทั้งหมด (ที่​ว่า​เกือบ​ก็​คือ​ข้าพ​เจ้า​ไม่​อยาก​จะ​ปรักปรำ​ผู้​นั้น​จน​เหลือเกิน).
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​มี​ใคร​ก่อ​ให้เกิด​ความทุกข์ เขา​ไม่ได้​ทำ​ให้​ผม​เป็น​ทุกข์​หรอกนะ แต่​เขา​ได้​ทำ​ให้​พวกคุณ​ทั้งหมด​เป็น​ทุกข์​ไม่มาก​ก็น้อย (ผม​ไม่​อยาก​จะ​พูด​ให้​มัน​เลวร้าย​จน​เกินไป)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าคนไหนทำให้เกิดความทุกข์โศก คนนั้นก็ไม่ได้ทำให้ข้าพเจ้าทุกข์โศกเพียงคนเดียว แต่ยังทำให้พวกท่านเป็นทุกข์ด้วยบ้าง (ที่ว่า “บ้าง” นั้นก็เพื่อจะไม่พูดแรงเกินไป)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้ามีคนใดก่อให้เกิดความเศร้าเสียใจ เขาไม่ได้ทำให้ข้าพเจ้าเศร้าเสียใจมากเท่ากับที่ทำให้ท่านทั้งหมดเศร้าเสียใจในระดับหนึ่ง ที่ว่าในระดับหนึ่งเพราะข้าพเจ้าไม่อยากพูดแรงเกินไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าผู้ใดเป็นต้นเหตุทำให้เกิดความทุกข์ ผู้นั้นก็มิได้ทำให้ข้าพเจ้าเป็นทุกข์แต่คนเดียว แต่ได้ทำให้พวกท่านเป็นทุกข์บ้างด้วย (ที่ว่า บ้าง นั้นก็คือ ข้าพเจ้าไม่อยากจะปรักปรำผู้นั้นจนเกินไป)
Thai KJV 2003
แต่ถ้าผู้ใดเป็นต้นเหตุทำให้เกิดความทุกข์ ผู้นั้นก็มิได้ทำให้ข้าพเจ้าเป็นทุกข์แต่คนเดียว แต่ได้ทำให้พวกท่านเป็นทุกข์บ้างด้วย เพราะข้าพเจ้าไม่อยากจะปรักปรำพวกท่านจนเหลือเกิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หาก​ว่า​ใคร​ก็​ตาม​ที่​ก่อ​ความ​ทุกข์ใจ​ให้ เขา​ไม่​ได้​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​ทุกข์ใจ​มาก​ได้​เท่า​กับ​ที่​ทำ​ให้​พวก​ท่าน​ทุก​คน​ทุกข์ใจ​กัน​ไป​แล้ว ข้าพเจ้า​ไม่​อยาก​พูด​เกิน​ความ​จริง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​ใคร​ทำ​ให้​เกิด​ความ​เศร้า​ใจ เขา​ไม่​ได้​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​เศร้า​ใจ​มาก​เหมือน​กับ​ที่​เขา​ทำ​ให้​ท่าน​ทั้งหมด​เศร้า​ใจ​ประมาณ​หนึ่ง ที่​ว่า​ประมาณ​หนึ่ง​เพราะ​ไม่​อยาก​พูด​แรง​เกิน​ไป
Thai Tok
แต่ ถ้า ผู้ ใด เป็นต้น เหตุ ทำให้ เกิด ความ ทุกข์ ผู้ นั้น ก็ มิได้ ทำให้ ข้าพเจ้า เป็น ทุกข์ แต่ คน เดียว แต่ ได้ ทำให้ พวก ท่าน เป็น ทุกข์ บ้าง ด้วย เพราะ ข้าพเจ้า ไม่ อยาก จะ ปรักปรำ พวก ท่าน จน เหลือเกิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าผู้ใดเป็นต้นเหตุทำให้เกิดความทุกข์ ผู้นั้นก็มิได้ทำให้ข้าพเจ้าเป็นทุกข์แต่คนเดียว แต่ได้ทำให้พวกท่านเป็นทุกข์บ้างด้วย เพราะข้าพเจ้าไม่อยากจะปรักปรำพวกท่านจนเหลือเกิน