2 Corinthians 2:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุฉะนี้ข้าพเจ้าจึงได้เขียนหนังสือฝากมาถึงท่านทั้งหลายด้วย, คือว่าหวังจะลองใจท่านทั้งหลายดูว่า ท่านจะยอมเชื่อฟังทุกประการหรือไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นั่นเป็นเหตุที่ผมเขียนมาถึงพวกคุณในตอนนั้น เพื่อทดสอบดูว่าคุณเชื่อฟังทุกเรื่องหรือเปล่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่คือเหตุที่ข้าพเจ้าได้เขียนถึงพวกท่านก่อนหน้านี้ คือจะทดสอบพวกท่านดูว่าท่านจะยอมเชื่อฟังในทุกเรื่องหรือไม่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุที่ข้าพเจ้าเขียนมานั้นก็เพื่อจะดูว่าพวกท่านยืนหยัดมั่นคงต่อการทดลองและเชื่อฟังทุกประการหรือไม่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่คือเหตุที่ข้าพเจ้าได้เขียนถึงท่าน หวังจะลองใจท่านดูว่า ท่านจะยอมเชื่อฟังทุกสิ่งทุกประการหรือไม่
Thai KJV 2003
นี่คือเหตุที่ข้าพเจ้าได้เขียนถึงท่าน หวังจะลองใจท่านดูว่า ท่านจะยอมเชื่อฟังทุกประการหรือไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เหตุที่ข้าพเจ้าได้เขียนถึงท่านแล้วก็เพื่อทดสอบดูว่าพวกท่านเชื่อฟังทุกสิ่งหรือไม่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อีกเหตุผลที่ข้าพเจ้าเขียนมา ก็เพื่อจะดูว่าพวกท่านยืนหยัดมั่นคงต่อการทดสอบ และเชื่อฟังทุกเรื่องหรือไม่
Thai Tok
นี่ คือ เหตุ ที่ ข้าพเจ้า ได้ เขียน ถึง ท่าน หวัง จะ ลองใจ ท่าน ดู ว่า ท่าน จะ ยอม เชื่อฟัง ทุก ประการ หรือ ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นี่คือเหตุที่ข้าพเจ้าได้เขียนถึงท่าน หวังจะลองใจท่านดูว่า ท่านจะยอมเชื่อฟังทุกประการหรือไม่