2 Corinthians 3:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะยกย่องตัวเราเองอีกหรือ เราต้องการหนังสือยกย่องตัวเองนำมาให้แก่พวกท่านเหมือนอย่างคนอื่นบางคนหรือ เราต้องการหนังสือยกย่องจากพวกท่านหรือ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรากำลังรับรองคุณสมบัติตัวเองอีกแล้วหรืออย่างไร หรือเราจะต้องเอาหนังสือรับรองตัวเองมาให้คุณ หรือต้องให้คุณออกหนังสือรับรองให้เหมือนกับที่คนอื่นๆเขาทำกันหรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราเริ่มจะยกย่องตัวเองอีกแล้วหรือ? หรือว่าเราต้องการจดหมายแนะนำตัวต่อพวกท่าน หรือมาจากพวกท่าน เหมือนอย่างคนบางคนหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่เรากำลังจะชมตนเองอีกแล้วหรือ? หรือเราเป็นเหมือนบางคนที่ต้องการจดหมายรับรองจากท่านหรือถือจดหมายรับรองมาหาท่าน?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรากำลังจะยกย่องตัวเราเองหรือ หรือว่าเราต้องการหนังสือแนะนำตัวให้แก่พวกท่าน เหมือนอย่างคนบางคนหรือ เราต้องการหนังสือนำตัวจากพวกท่านหรือ
Thai KJV 2003
เรากำลังจะแนะนำตัวเราเองหรือ หรือว่าเราต้องการหนังสือแนะนำตัวให้แก่พวกท่านเหมือนอย่างคนบางคนหรือ เราต้องการหนังสือแนะนำตัวจากพวกท่านหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราเริ่มโอ้อวดตัวเองอีกแล้วหรือ หรือว่าเราจำเป็นต้องถือจดหมายแนะนำตัวมาให้ท่าน หรือไม่ก็เป็นจดหมายที่มาจากท่าน เหมือนกับที่บางคนทำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่พวกเรากำลังชมตัวเองอีกหรือ เราจำเป็นต้องมีจดหมายรับรองถึงพวกท่าน หรือมาจากพวกท่านเหมือนบางคนไหม
Thai Tok
คริสเตียน เป็น หนังสือ แห่ง พระ คริสต์ เรา กำลัง จะ แนะนำ ตัว เรา เอง หรือ หรือ ว่า เรา ต้องการ หนังสือ แนะนำ ตัว ให้ แก่ พวก ท่าน เหมือน อย่าง คน บาง คน หรือ เรา ต้องการ หนังสือ แนะนำ ตัว จาก พวก ท่าน หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรากำลังจะแนะนำตัวเราเองหรือ หรือว่าเราต้องการหนังสือแนะนำตัวให้แก่พวกท่านเหมือนอย่างคนบางคนหรือ เราต้องการหนังสือแนะนำตัวจากพวกท่านหรือ