2 Corinthians 3:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อัน​ที่​จริง​รัศมี​ซึ่ง​ได้​ทรง​ประทาน​ให้​นั้น​ก็​อับ​แสง​ไป​แล้ว, เพราะ​ถูก​รัศมี​อัน​เลิศ​ประเสริฐ​นั้น​ได้​ส่อง​แสง​ข่ม​เสีย​หมด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความจริง​แล้ว สง่าราศี​ของ​สัญญา​เดิม​ไม่น่า​เรียกว่า​สง่าราศี​เลย​เมื่อ​เปรียบเทียบ​กับ​สง่าราศี​อัน​เจิดจ้า​ของ​สัญญา​ใหม่​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อันที่จริงรัศมีที่เคยมีนั้นก็อับแสงไปแล้ว ในกรณีนี้เป็นเพราะมีรัศมีที่ยิ่งใหญ่กว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะสิ่งที่เคยมีรัศมีเจิดจ้า บัดนี้ก็อับแสงไปเมื่อเทียบกับรัศมีอันเจิดจ้ายิ่งกว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อันที่จริงรัศมีซึ่งได้ทรงประทานให้นั้นก็อับแสงไปแล้ว เพราะถูกรัศมีอันเลิศประเสริฐนั้นได้ส่องข่มเสียหมด
Thai KJV 2003
อันที่จริงรัศมีซึ่งได้ทรงประทานให้นั้นก็อับแสงไปแล้ว เพราะถูกรัศมีอันเลิศประเสริฐนั้นได้ส่องข่มเสียหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สิ่ง​ที่​เคย​มี​พระ​สง่า​ราศี​กลับ​ไม่​มี​สง่า​ราศี​หลงเหลือ​เลย เพราะ​ถูก​พระ​สง่า​ราศี​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​ข่ม​เสีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​สิ่ง​ที่​เคย​มี​สง่า​ราศี บัดนี้​ก็​ไม่​มี​แล้ว เมื่อ​เทียบ​กับ​สง่า​ราศี​ที่​ยิ่งใหญ่​กว่า
Thai Tok
อัน ที่จริง รัศมี ซึ่ง ได้ ทรง ประทาน ให้ นั้น ก็ อับ แสง ไป แล้ว เพราะ ถูก รัศมี อัน เลิศ ประเสริฐ นั้น ได้ ส่อง ข่ม เสีย หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อันที่จริงรัศมีซึ่งได้ทรงประทานให้นั้นก็อับแสงไปแล้ว เพราะถูกรัศมีอันเลิศประเสริฐนั้นได้ส่องข่มเสียหมด