2 Corinthians 4:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุว่าการทุกข์ยากที่เบาบางของเรานั้นซึ่งรับอยู่แต่ประเดี๋ยวเดียวจะกระทำให้เรามีสง่าราศีใหญ่ยิ่งนิรันดร์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความทุกข์เล็กๆน้อยๆที่เกิดขึ้นกับเราแค่ประเดี๋ยวเดียวนี้จะทำให้เราได้รับเกียรติถาวรตลอดไป เกียรตินั้นมีค่าเกินกว่าที่จะไปคิดถึงความทุกข์พวกนั้นมากนัก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าความยากลำบากชั่วคราวและเล็กน้อยของเรา จะทำให้เรามีศักดิ์ศรีนิรันดร์มากมายอย่างไม่มีที่เปรียบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะความทุกข์ลำบากเล็กๆ น้อยๆ เพียงชั่วคราวของเราทำให้เราได้รับศักดิ์ศรีนิรันดร์ ซึ่งเหนือกว่าสิ่งเหล่านั้นทั้งหมดมากมายนัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าการทุกข์ยากเล็กๆน้อยๆของเรา ซึ่งเรารับอยู่ประเดี๋ยวเดียวนั้น จะทำให้เรามีศักดิ์ศรีถาวรมากหาที่เปรียบมิได้
Thai KJV 2003
เพราะว่าการทุกข์ยากเล็กๆน้อยๆของเรา ซึ่งเรารับอยู่ประเดี๋ยวเดียวนั้นจะทำให้เรามีสง่าราศีใหญ่ยิ่งนิรันดร์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะความลำบากเล็กน้อยเพียงชั่วขณะหนึ่งนี้ กำลังเตรียมเราให้พร้อมเพื่อบารมีอันเป็นนิรันดร์ซึ่งไม่มีอะไรมาเทียบเทียมได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะความทุกข์ลำบากเล็กๆ น้อยๆ เพียงชั่วคราว จะทำให้เราได้รับสง่าราศีนิรันดร์ ซึ่งเหนือกว่าสิ่งเหล่านั้นทั้งหมด
Thai Tok
เพราะว่า การ ทุกข์ ยาก เล็ก ๆ น้อย ๆ ของ เรา ซึ่ง เรา รับ อยู่ ประเดี๋ยวเดียว นั้น จะ ทำให้ เรา มี สง่า ราศี ใหญ่ ยิ่งนิรันดร์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าการทุกข์ยากเล็กๆน้อยๆของเรา ซึ่งเรารับอยู่ประเดี๋ยวเดียวนั้นจะทำให้เรามีสง่าราศีใหญ่ยิ่งนิรันดร์